Читать «Братството на розата» онлайн - страница 3

Дейвид Морел

Другите не му обърнаха внимание.

— Предполагам и почивни домове? — попита Жирар.

— Да приемем, че е така — каза германецът. — Нека да ви обясня подробно заради американския ни приятел. Вярно е, че всяка наша мрежа вече има сигурни убежища. Безопасни места, където хората ни могат да потърсят зашита или пък да разпитват информатори. Но докато всяка мрежа се опитва да запази тези места в тайна, случайно другите мрежи ги разкриват, така че тези убежища не са съвсем сигурни. Въпреки че има въоръжена охрана, една по-голяма враждебна сила може да превземе убежището и да убие всеки, който се е скрил там.

— Рискът е непредотвратим — Текс Отън повдигна рамене.

— Не знам — продължи германецът. — Това, което предлагам, е нещо ново — развитие на идеята, усъвършенстването й. При изключителни обстоятелства всеки от хората ни, от която и да е от нашите мрежи, ще има шанс да намери убежище във внимателно подбрани градове по целия свят. Аз предлагам Буенос Айрес, Потсдам, Лисабон и Осло. Всички работим там.

— Александрия — предложи англичанинът.

— Това е приемливо.

— Монреал — добави французинът. — Ако войната не се обърне в наша полза, аз вероятно ще живея там.

— Почакай малко — каза Текс Отън. — Нима очакваш да повярвам, че ако войната продължи, някой от твоите момчета няма да убие някой от моите по тези места?

— Поне докато враждебните сили остават отвътре — каза германецът. — Ние познаваме опасностите и напрежението в нашата професия. Ще призная, че дори германците понякога имат нужда от почивка.

— Да успокоят нервите и да излекуват раните си — добави французинът.

— Дължим го на себе си — каза англичанинът. — И ако един оперативен работник иска напълно да се оттегли от мрежата, той би трябвало да има възможност от убежището да отиде в почивен дом и да се ползва от тези привилегии до края на живота си. Също и пенсионен фонд, осигурен от част от златото и диамантите.

— Като награда за вярна служба — допълни германецът — и примамка за вербуване на нови кадри.

— Ако събитията протекат както предвиждам, всички ще се нуждаем от примамки — каза французинът.

— А ако събитията протекат така както аз очаквам, ще разполагам с всички съблазни, от които се нуждая — отговори германецът. — Въпреки това, аз съм благоразумен. Споразумяхме ли се?

— Какви са гаранциите, че хората ни няма да бъдат убити в тези сигурни убежища? — попита англичанинът.

— Думата на колеги професионалисти.

— А наказанията?

— Най-суровите.

— Съгласен съм — каза англичанинът.

Американецът и руснакът мълчаха.

— Да разбирам ли това като нежелание от страна на по-новите нации? — попита германецът.

— По принцип съм съгласен и ще се опитам да пренасоча средства за фондовете. Но не мога да обещая сътрудничеството на Сталин — каза руснакът. — Той никога няма да позволи укриването на чужди оперативни работници на Съветска земя.

— Но вие трябва да обещаете никога да не навредите на противников оперативен работник, докато той се намира в указанато убежище.

Руснакът кимна неохотно.

— А г-н Отън?

— Добре, с вас съм. Ще ви отпусна някакви пари, но не искам подобни неща на американска територия.