Читать «Деяния данов. Том 2» онлайн - страница 575

Саксон Грамматик

14.26.10.2: ‘adversum nominis eius defensores acerrimos irae suae conatus exacuens’ BM (IX, 2,4): ‘Pompeiani nominis acrior quam probabilior defensor’ (Мунаций Флакк, ‘скорее неистовый, чем внушающий уважение сторонник Помпея’, заперся в стенах города Атегвен, что в Испании, где и был осаждён Цезарем).

14.26.10.3: ‘maxima siquidem potiendi castelli spes in hiemis auxilio reponebatur’ BM (V, 1, 1f): см. комм. к .

14.26.12.3: ‘alienissimam sibi crudelitatem simulanter amplexus’ BM (II, 7, 12): см. комм. к .

14.26.14.1: ‘adhuc privatae sortis’ BM (V, 2, ext. 1): см. комм. к .

14.26.14.2: ‘obseratas Eskilli aures habuit’ BM (VI, 5, 5; VII, 3, ext. 6): см. комм. к .

14.26.14.3: ‘cum eorum antistite Esberno inimicitiis vehementius gestis’ BM (IV, 2, 1): см. комм. к .

14.26.14.4: ‘quod cum plaustris devehendum’ BM (II, 5, 4): ‘plaustris in urbem deuehendos’ (затем их… ‘посадили в повозки и доставили в Рим’).

14.27.2.4: ‘nec annis quam animo vivacior’ BM (VIII, 7, 3): ‘non annis… quam stilo uiuacior fuit’ (о чей неутомимой бодрости можно было судить не столько по числу прожитых им лет… сколько по количеству написанных им работ).

14.28.3.2: ‘tot animarum salutem ancipiti iudicio fluctuantem’ BM (VI, 2,1): см. комм. к .

14.28.10.1: ‘suam pariter patriaeque salutem in unius Caesaris perfidis praecordiis depositurus’ BM (IX, 8, 1): ‘in unius Numidae infidis praecordiis suam pariter et patriae salutem depositurus’ (в деле своего собственного и всего своего Отечества спасения одинаково положившись на то, что было сокрыто в сердце одного коварного Нумидийца).

14.28.11.5: ‘adeo, quem temeritatis incursus transversum abripit, rectae rationis aestimatio deserit’ BM (IV, 1, praef.; VII, 8, 7): см. комм. к .

14.28.12.1: ‘omnibus humanitatis numeris instructissimus’ BM (II, 6, 8; IV, 1, ext. 2; VIII, 15, 2): см. комм. к .

14.28.12.5: ‘qui gentis trepidationem pacis denuntiatione corrigerent’ BM (III, 2,19): см. комм. к .

14.28.13.2 (1): ‘eos regio contactu perinde ac caelesti aliquo beneficio’ BM (II, 10,2): см. комм. к .

14.28.13.2 (2): ‘feliciora naturae incrementa sumpturos’ BM (VIII, 9, ext. 2): см. комм. к .

14.28.15.1: ‘mucronem cervici suae applicatum’ BM (V, 1, 3): ‘applicatum iam ceruicibus tuis mucronem reuocassem’ (даже если бы в сражении я вдруг сбил тебя с ног… то и тогда ‘отвёл бы острие меча от твоей шеи’).

14.28.16.7: ‘in consimili famulatus genere’ BM (IV, 3, 10): см. комм. к .

14.28.21.5: ‘maximo plausu comprobantes’ BM (IV, 5, ext. 2): см. комм. к .

14.28.23.2: ‘prosperum reditum emensus’ BM (I, 8, 2): см. комм. .

14.29.1.1: ‘taeterrima tyrannorum dominatione’ BM (V, 6, ext. 2): ‘XXX tyrannorum taeterrima dominatione’ (пытаясь освободить афинян ‘от чудовищного владычества 30 тиранов’, он отважился выступить против них с небольшим отрядом).