Читать «Деяния данов. Том 2» онлайн - страница 520

Саксон Грамматик

9.4.22.4: ‘aestuosissimi fervoris flagrantia’ Пруденций, Перистефанон (X, 489): ‘feruor aestuosus’ (И ‘в жаре бурном’ гнойники вздуваются).

9.4.23.3: ‘conserendae cum ipsis manus fiducia’ BM (VIII, 11, 1): см. комм. к .

9.4.25.1 (1): ‘tot peditum… tanti equitatus fragorem’ BM (III, 1,1): ‘adventantis equitatus fragor’ (‘шум приближающейся конницы’… вызывает ужас у подрастающего поколения).

9.4.25.1 (2): ‘clandestinas... insidias’ ВМ (II, 5, 3): см. . ’

9.4.28.2: ‘publicis vinculis onerandus’ ВМ (VI, 1, 10): ‘publicis uinculis onerauit’ (Гай Песценний, триумвир по уголовным делам... ‘взял под стражу’... Гая Корнелия). 

9.4.29.4: ‘devotis pro rege capitibus’ ВМ (V, 6, 5; VI, 2, ext. 2): см. .

9.4.31.1 (1): ‘obstinato ad moriendum’ KKP (VIII, 2.11): ‘ad moriendum obstinatum’ (Царь же: три дня лежал запершись. Оруженосцы и телохранители подумали, что ‘он решил умереть’, и все ворвались в его покои; долгими просьбами они с трудом сломили его упорство и заставили принять пищу).

9.4.31.1 (2): ‘per summam animi aegritudinem’ ВМ (I, 1, 20): ‘per summam aegritudinem animi’ (когда он узнал, что из двух его сыновей… один погиб, а другой был тяжело ранен, он ‘в отчаянии испустил дух’).

9.4.31.4 (1): ‘depositisque doloris insignibus’ ВМ (I, 1, 15): см. комм. к .

9.4.31.4 (2): ‘ad hanc vocem… promptissima vindictae spe iacentem revocavit audaciam’ BM (I, 5, 6): см. комм. к .

9.4.32.1: ‘apud Ugarthiam custodiae causa relegavit’ ВМ (V, 1, 1c): ‘cum Albae, in quam custodiae causa relegatus erat’ (умер ‘в Альбе, где содержался под стражей’); ВМ (IX, 6, 3): ‘eum Albam custodiae causa relegauit’ (сенат отправил этого человека в Альбу, где тот должен был [и дальше] содержаться под стражей).

9.4.32.2: ‘clementissima animi moderatione’ ВМ (IV, 3, 4): см. комм. к .

9.4.32.3: ‘qua quidem humanitate magnus Rutenis iniectus est rubor ulterius adversus eum saeviendi regem, quem ne iniuriarum quidem acerbitate ad infligendam captivis mortem impellere potuerant’ ВМ (1,1,15): ‘qua quidem constantia optinendae religionis magnus caelestibus iniectus est rubor ulterius aduersus eam saeuiendi gentem, quae ne iniuriarum quidem acerbitate ab eorum cultu absterreri potuerit’ (вот каким было тогда постоянство в соблюдении религиозных обычаев, так что ни стыд из-за поражения, ни бушевавшая в народе жажда отмщения, ни горесть утрат не смогли отклонить римлян от их религиозного долга).

9.4.32.5: ‘quam cruentam securim destringere’ ВМ (III, 2, ext. 1): ‘cessas in me cruentam securem destringere’ (…если ты так жаждешь нашей крови, ‘почему же ты медлишь обратить свою окровавленную секиру также и на меня ‘, чтобы потом похваляться…). j

9.4.34.2: ‘hanc maeroris acerbitatem’ ВМ (VIII, 11, ext. 6): .

9.4.36.1: ‘recidivos… tumultus’ (в значении: возобновлять, начинать снова) Вергилий, Энеида (IV, 344): ‘recidiva Pergama (И для сограждан моих побеждённых ‘Пергам я воздвиг’ бы); Цельс (III, 4): ‘febris recidivam’ (Гиппократ всегда опасался ‘рецидива лихорадки’, если она прекращалась на другой день); Тертуллиан, Против Маркиона (I, 13.5): ‘recidivi anni’ (тот факт, что Осирис всегда погребается, как живой разыскивается и с радостью обнаруживается, считают залогом возвращения [из земли] плодов, оживления элементов и ‘возобновления годичного цикла’). - Ст.