Читать «Человек с рассеченной губой - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 23

Артур Конан Дойль

"Then he might have called to you?" - Если только это не ловкая подделка, чтобы направить нас на ложный след.
"He might." Кольцо, в конце концов, ничего не доказывает.
"He only, as I understand, gave an inarticulate cry?" Кольцо могли отнять у него.
"Yes." - Но это его, его, его почерк!
"A call for help, you thought?" - Хорошо.
"Yes. Но что, если письмо написано в понедельник, а послано только сегодня?
He waved his hands." - Это возможно.
"But it might have been a cry of surprise. - А за этот срок многое могло произойти.
Astonishment at the unexpected sight of you might cause him to throw up his hands?" - О, не отнимайте у меня моей радости, мистер Холмс!
"It is possible." Я знаю, что с ним ничего не случилось.
"And you thought he was pulled back?" Мы с ним настолько близки, что я непременно почувствовала бы, если бы он попал в настоящую беду.
"He disappeared so suddenly." За день до того, как он исчез, он порезал себе нечаянно палец.
"He might have leaped back. Я была в столовой, он - в спальне, и я сразу побежала к нему, чувствуя, что с ним случилась беда.
You did not see anyone else in the room?" Неужели вы думаете, что я не знала бы о его смерти, если даже такой пустяк способен повлиять на меня!
"No, but this horrible man confessed to having been there, and the Lascar was at the foot of the stairs." - Я человек опытный и знаю, что женское непосредственное чутье может быть иногда ценнее всяких логических выводов.
"Quite so. И это письмо, конечно, служит важным указанием, что вы правы.
Your husband, as far as you could see, had his ordinary clothes on?" Однако, если мистер Сент-Клер жив, если он может писать вам письма, отчего же он не с вами?
"But without his collar or tie. - Не знаю.
I distinctly saw his bare throat." И представить себе не могу.
"Had he ever spoken of Swandam Lane?" - В понедельник, уезжая, он ни о чем вас не предупреждал?
"Never." - Нет.
"Had he ever showed any signs of having taken opium?" - И вы очень удивились, увидев его на Суондем-лейн?
"Never." - Очень.
"Thank you, Mrs. St. Clair. - Окно было открыто?
Those are the principal points about which I wished to be absolutely clear. - Да-