Читать «Велике плавання» онлайн - страница 166

Зінаїда Шишова

План Еспаньйоли — Гаїті розкладено перед нами на столі, і синьйор Маріо водить по ньому пальцем.

— Користуватися зброєю не вміли жителі ось цих областей, — каже він. — Бачиш, область Мар'єн нашого друга Гуаканагарі? Люди касика Гуаріонеха також не воїни. Захищені з півдня високими горами, вони не знали нападу лютих карібів і в боротьбі з ними не загартовували свого характеру. Щедра природа, що забезпечувала їх своїми дарами, розвинула в них безтурботність і лінощі. На південь від них, у горах Сібао, мешкає плем'я і касика Каонабо, володаря Магуани, ще далі — країна Гігуей касика Котанабана, а на південний захід — країна Харагва, якою управляє Веєчіо. Бачиш, який далекий шлях довелось подолати нашому другові, і марно!

Людям Харагви, Пігуея і Магуани постійно доводиться захищати своє життя і майно від карібів, і це вигартувало з них відважних і винахідливих людей.

Стикаючись з полохливими підданими Гуаканагарі або Гуаріонеха, іспанці могли поводитись з ними, як їм заманеться, вселяючи дикунам повагу або жах. Але, коли солдати Маргаріта почали хазяйнувати у Королівській долині, індіанці, які приймали їх спочатку гостинно, поступово почали вбачати в них ворогів, що відрізняються від карібів лише тим, що вони не з'їдали своїх полонених. (Слід сказати, що синьйор Маріо досі не вірить у те, що каріби — людожери).

Нарешті бідним дикунам урвався терпець, і вони, збираючись величезними юрбами, почали захищати своє майно, а інколи й нападати на загони іспанців.

Про це дізналися в Ізабеллі. Синьйор Дієго Колон з невластивою йому суворістю зажадав від Маргаріта покори адміралу. Усе награбоване золото йому було наказано повернути казначею колонії, а самому вирушити углиб гір для дальших пошуків.

Однак легкі перемоги над індіанцями запаморочили голову Маргаріту. Навіть пана нашого, адмірала, він, хизуючись своїм високим походженням, ледве визнавав за свого начальника. А Дієго Колона, що не мав королівських повноважень, він вважав за самозванця і вискочку. Наказ Дієго обурив його гордість, і він з патером Буйлем став на чолі бунтівників. А патер Буйль — це той лінивий і товстий бенедиктинець, який чекав, що тут, на острові, смажені кури самі будуть потрапляти йому в рот. Коли прибули з Іспанії кораблі, що привезли Бартоломе Колона, слабкодухий синьйор Дієго ніяк не зміг перешкодити бунтівникам і їхнім однодумцям вирушити на цих кораблях назад, на батьківщину.

— Чому ж це вас так прикро вражає?! — вигукнув я. — Бунтівники подалися геть з Ізабелли, і бідні індіанці зітхнуть нарешті вільно.

— Маргаріт виїхав сам, але не взяв з собою своїх солдатів, — заперечив синьйор Маріо. — І вони, залишившись напризволяще, обернулись просто-таки на розбійницькі ватаги. Грабуючи і спалюючи індіанські села, вони спустошили цю колись квітучу місцевість…

У двері постукали, і синьйор Маріо впустив солдата, якого адмірал послав по нас.

— Обидва брати пана теж із ним, — сказав солдат, — і чекають на вас, синьйор секретар, зі всіма паперами, бо адмірал має намір познайомити новоприбулого синьйора Бартоломе зі справами колонії.