Читать «Велике плавання» онлайн - страница 189
Зінаїда Шишова
97
Мушкет — гнотова рушниця великого розміру, з якої стріляли з підставки. Мушкети були дальнобійніші, ніж аркебузи, але важчі.
98
Бенедиктинець — чернець католицького ордену Бенедикта.
99
Патер — католицький священик.
100
Ватікан — папський палац у Римі.
101
Глава католицької церкви папа римський у своїй демаркаційній буллі розмежував між Іспанією і Португалією землі, ще не зайняті християнськими королями і навіть ще не відкриті.
102
Морена
103
Гороскоп — таблиця розташування світил у мить, коли народилася людина; її середньовічні астрологи складали з метою передбачити долю цієї людини.
104
Патіо — внутрішній двір, вкрита галерея.
105
Сірокко — гарячий вітер (в Італії, в Сіцілії).
106
Форштевень — носова частина кіля.
107
Вогні святого Ельма — вогники, що утворюються від зосередження електрики. Серед моряків були поширені забобони, ніби вогні святого Ельма приборкують бурю.
108
Домініка
109
Меса — богослужіння.
110
Едем — земний рай, благодатний куточок землі.
111
Дамба — підвищення у вигляді валу, оберігає берег від затоплення.
112
Контадор
113
Пробірник — особа, що визначає вміст благородного металу в сплаві.
114
Ломбарда — старовинна гармата, що стріляла кам'яними ядрами.
115
Бомбарда — старовинна гармата, що стріляла кам'яними ядрами.
116
Фарнего — іспанська міра сипких речовин; фарнего пшениці — біля 30 кілограмів.
117
Парламентер — особа, уповноважена для переговорів з супротивником.
118
Арбалет — самостріл, лук з перекладиною, шо дозволяє влучніше і далі стріляти.
119
Францісканець — чернець католицького ордену Франціска Ассізького.