Читать «Велике плавання» онлайн - страница 151

Зінаїда Шишова

Саме тому, що 11 травня ми, зійшовши на берег, отримали переконливі відомості про четвірку людей — трьох індіанців і одного білого, — які у човні пливли вздовж берега Куби на захід, в уяві адмірала повстала така картина: ми причалюємо до берегів Катаю; десь тут розташувався вже Орніччо і увійшов у довір'я тутешніх жителів; з його допомогою ми налагоджуємо з ними дружні стосунки. Ми рекомендуємось самому великому хану, і він доручає нам завоювати якийсь віддалений і непідкорений край. Ми повертаємось на Еспаньйолу і, зібравши невелике військо, нападаємо на непокірних і повертаємо їх під владу хана. У нагороду за це він віддає ці землі адміралу, а Орніччо підносить йому золоту корону.

«Мавр не може помилятись!» — казав пан.

«Все це надто чудово, щоб здійснитися», — міркував я, але помалу і мені почало здаватися, що в адміралових мріях чогось неможливого нема.

Ми знову пливли на захід. Мова тубільців уже перестала бути незрозумілою нашому перекладачеві, але спілкування я місцевими жителями давало дуже невиразні відомості про те, що нас чекає в майбутньому.

Краєвид навколишніх берегів різко змінився. Замість гористих схилів, порослих густими лісами, перед нашими очима розлягалися величезні, безлюдні мілини. Наші судна щохвилини зачіпали дно або підводне каміння; тому нам часто доводилося висаджуватись на берег і лагодити каравели.

До того ж наші запаси смоли вичерпались, а тут не було дерев, з яких можна було гнати смолу. Тому судна наші раз по раз починали протікати; взяті в дорогу сухарі промокли і запліснявіли, а інших харчів у нас не було.

Матроси вже більше не повертались на корабель, навантажені харчами. Провадячи розвідку на березі, ми вже не зустрічали джерел з питною водою. Нестача питної води і плодів призвела до того, що серед нашої команди спалахнула цинга.

Оскільки ми були голодні, нам довелося споживати черепах, хоча це і нечисті тварини, а також голубів, хоча цих святих птахів заборонено їсти. Адмірал сказав, що господь бог простить нам ці гріхи, бо нас змусили до цього обставини.

На низинних і болотистих берегах ми не зустрічали ознак житла, але на горах подекуди можна було помітити багаття, дим і якісь рухливі постаті. Одначе віддаль до гір була велика, а матроси наші надто ослабли від голоду і хвороб, щоб здійснити таку подорож. Берегова лінія почала помітно звертати на південний захід.

«Коли берегова лінія Азії почне звертати на південний захід, — сказано у Мандевілля, — відкриється золотий Херсонес стародавніх, що нині називається півостровом Малаккою».

Ще трохи зусиль, і ми здобудемо славу, перед якою збліднуть жалюгідні відкриття португальців. Висадившись, ми побачили на березі рештки багаття, а на піску — чіткі відбитки ніг. Сліди вели вглиб острова; видно було, що по піску тягли щось важке, можливо, човна. Невже тут пройшов Орніччо?

Зустрівши на березі дикуна, жалюгідне кволе створіння, ми почали з ним розмову і з його знаків довідалися, що місцеві жителі харчуються морською травою і морськими слимаками і що в цих краях побував човен з чотирма людьми. З них одна була жінка, а один — чоловік з білою шкірою. Ми чимало поморочилися з індіанцем, поки добились од нього ладу.