Читать «Шум и ярость - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 324

Уильям Фолкнер

He led Jason on around the corner of the station, to the empty platform where an express truck stood, where grass grew rigidly in a plot bordered with rigid flowers and a sign in electric lights: Keep your on Mottson, the gap filled by a human eye with an electric pupil. Он увел Джейсона за вокзал, на безлюдную платформу, где стоял грузовик, где жестко топорщился травкой газон с жесткими цветами по краям и с надписью из электролампочек: "Проезжающий! Глаза на Моттсон! - причем после слова "Проезжающий" был нарисован глаз с электрическим зрачком.
The man released him. Здесь провожатый выпустил локоть Джейсона.
"Now," he said. "You get on out of here and stay out. - Ну вот, - сказал он. - Двигайте отсюда и держитесь подальше от нас.
What were you trying to do? commit suicide?" Вы зачем к нему лезли? Что вам - жизнь надоела?
"I was looking for two people," Jason said. "I just asked him where they were." - Я искал там двоих, - сказал Джейсон. - Просто спросил его, где они.
"Who you looking for?" - Кого именно искали?
"It's a girl," Jason said. "And a man. - Девушку одну, - сказал Джейсон. - И парня.
He had on a red tie in Jefferson yesterday. На нем красный галстук был в Джефферсоне вчера.
With this show. Он из ваших.
They robbed me." Они ограбили меня.
"Oh," the man said. - А-а.
"You're the one, are you. Вы тот самый, значит.
Well, they aint here." Так вот, здесь их нет.
"I reckon so," Jason said. - Само собой, - сказал Джейсон.
He leaned against the wall and put his hand to the back of his head and looked at his palm. "I thought I was bleeding," he said. "I thought he hit me with that hatchet." Прислонился к стене, поднес руку к затылку, отнял, на ладонь посмотрел. - Я думал, кровь идет, - сказал он. - Думал, он меня резаком тем.
"You hit your head on the rail," the man said. "You better go on. - Вы об рельс ударились, - сказал провожатый. -Советую не задерживаться.
They aint here." Их здесь нету.
"Yes. -Да.
He said they were not here. Он тоже сказал нету.
I thought he was lying." Я думал, врет.
"Do you think I'm lying?" the man said. - Я лгу, по-вашему.
"No," Jason said. "I know they're not here." - Нет, - сказал Джейсон. - Я знаю, здесь их нет.
"I told him to get the hell out of there, both of them," the man said. - Я ему велел убираться к чертям вместе с ней.
"I wont have nothing like that in my show. У меня тут не притон.
I run a respectable show, with a respectable troupe." У меня честное предприятие, и труппа вся порядочные люди.