Читать «Тимур и его команда - русский и английский параллельные тексты» онлайн - страница 32

Аркадий Петрович Гайдар

Timur laughed and came out of his hiding place. Тимур засмеялся и вышел из своей засады.
He had to hurry. Надо было спешить.
The sun was already rising. Уже поднималось солнце.
Nick had failed to turn up and the lines still had to be repaired. Коля Колокольчиков не явился, и провода все еще исправлены не были.
As he made his way through the garden to the shed, Timur glanced into an open window which gave onto the garden. ...Пробираясь к сараю, Тимур заглянул в распахнутое, выходящее в сад окно.
Jenny, dressed in shorts and a polo shirt, was writing at a table near her bed. She kept tossing back her hair impatiently from her face. У стола возле кровати в трусах и майке сидела Женя и, нетерпеливо откидывая сползавшие на лоб волосы, что-то писала.
When Jenny saw Timur, she made no sign of alarm or surprise. Увидав Тимура, она не испугалась и даже не удивилась.
She only motioned to him not to wake Olga. Then she put her unfinished letter into a drawer and tiptoed out of the room. Она только погрозила ему пальцем, чтобы он не разбудил Ольгу, сунула недоконченное письмо в ящик и на цыпочках вышла из комнаты.
When Jenny heard about Timur's morning misadventure, she forgot all Olga's instructions and gladly volunteered to help him repair the lines which she herself had broken. Здесь, узнав от Тимура, какая с ним сегодня случилась беда, она позабыла все Ольгины наставления и охотно вызвалась помочь ему наладить ею же самой оборванные провода.
After they had finished the job and Timur was leaving, Jenny said: Когда работа была закончена и Тимур уже стоял по ту сторону изгороди, Женя ему сказала:
"I don't know why, but my sister absolutely hates you." - Не знаю за что, но моя сестра тебя очень ненавидит.
"There you are," said Timur with chagrin. "And my uncle feels the same way about you!" - Ну вот, - огорченно ответил Тимур, - и мой дядя тебя тоже!
He was about to go but she stopped him. Он хотел уйти, но она его остановила:
"Wait a minute. You ought to comb your hair-you look frightfully shaggy this morning." - Постой, причешись. Ты сегодня очень лохматый.
She got out her comb and was just handing it to him when Olga called out indignantly from the window. Она вынула гребенку, протянула ее Тимуру, и тотчас же позади, из окна, раздался негодующий окрик Ольги:
"Jenny! - Женя!
What are you doing?" Что ты делаешь? .
A moment later the two sisters stood facing each other on the porch. Сестры стояли на террасе.
"I don't choose your friends for you," Jenny defended herself desperately. "What friends? - Я тебе знакомых не выбираю, - с отчаянием защищалась Женя. - Каких?
Quite ordinary friends. Очень простых.
In white suits. В белых костюмах.
' Oh, how wonderfully your sister plays!' "Ах, как ваша сестра прекрасно играет!"
Wonderfully! Прекрасно!