Читать «Тимур и его команда - русский и английский параллельные тексты» онлайн - страница 12

Аркадий Петрович Гайдар

"Timur". "Тимур".
As if in a trance, Jenny quietly tucked the note into her pocket. Как завороженная, тихо сунула Женя записку в карман.
Then she squared her shoulders and calmly went back to Olga. Потом выпрямила плечи и уже спокойно пошла к Ольге.
Olga was still standing in the same place by the unlit primus, her eyes brimming with tears. Ольга стояла все там же, возле неразожженного примуса, и на глазах ее уже выступили слезы.
"Olya!" Jenny cried remorsefully. "I was only joking. - Оля! - горестно воскликнула тогда Женя. - Я пошутила.
Don't be cross with me! Ну за что ты на меня сердишься?
I cleaned the whole flat and the windows too. I really worked hard. I washed all the dusters and scrubbed the floors. Я прибрала всю квартиру, я протерла окна, я старалась, я все тряпки, все полы вымыла.
Here's the key and here's the receipt for Dad's wire. Вот тебе ключ, вот квитанция от папиной телеграммы.
Now let me give you a kiss- you know how much I love you! И дай лучше я тебя поцелую. Знаешь, как я тебя люблю!
Want me to jump from the roof into the nettle patch for you?" Хочешь, я для тебя в крапиву с крыши спрыгну?
Without waiting for Olga to reply, Jenny hugged her. И, не дожидаясь, пока Ольга что-либо ответит, Женя бросилась к ней на шею.
"Yes, yes-but I was so worried," Olga said in desperation. "You're always making the most pointless jokes. And Dad told me-stop it, Jenny! - Да... но я беспокоилась, - с отчаянием заговорила Ольга. - И вечно нелепые у тебя шутки... А мне папа велел... Женя, оставь!
Jenny, for goodness' sake, my hands are all covered with kerosene! Женька, у меня руки в керосине!
Look, Jenny, suppose you pour some milk into the saucepan and put it on the stove to boil." Женька, налей лучше молоко и поставь кастрюлю на примус!
"I-I can't help making jokes," Jenny muttered while Olga walked over to the washstand. - Я... без шуток не могу, - бормотала Женя в то время, когда Ольга стояла возле умывальника.
She placed the pot of milk on the primus, felt for the note in her pocket, and said: Она бухнула кастрюлю с молоком на примус, потрогала лежавшую в кармане записку и спросила:
"Olga, does God exist?" - Оля, бог есть?
"No," replied Olga, lowering her face to the faucet. - Нету, - ответила Ольга и подставила голову под умывальник.
"Well, who is it up there, then?" - А кто есть?
"Leave me alone!" Olga exclaimed impatiently. "There isn't anybody!" - Отстань! - с досадой ответила Ольга. - Никого нет!
Jenny was silent for a moment and then resumed: Женя помолчала и опять спросила:
"Olga, who is Timur?" - Оля, а кто такой Тимур?