Читать «Сюрпризи долі» онлайн - страница 34
Ева Гата
— А до чого тут я?
— Реставратори повинні бути добрими психологами, вони ж відтворюють реальність, у якій жив і творив митець. Одночасно треба бути і добрим фізіономістом. Усе, про що автор думав, він відображав на обличчях своїх героїв.
— Отже, вам вдалося багато чого про мене довідатися?
— Саме так, я помітив роздратування на вашому обличчі. Навіщо ви сюди приїхали?
— Це довга і нецікава історія.
— Якщо не бажаєте, не розповідайте. Та якщо у вас виникне така потреба, приходьте завтра після шостої до Будинку інвалідів, я саме тоді закінчую роботу. Чекайте мене перед церквою, де похований Наполеон. Підемо щось вип’ємо разом і ви мені розповісте свою історію.
— Я не маю жодного бажання щось розповідати, — змучено відповіла Олена.
— Настане новий день, і ви подивитеся на світ іншими очима.
— А що робити зі стражданням? Невже воно може зникнути, не залишивши сліду?
— Отже, ви страждаєте. Як я не зрозумів цього відразу?
— А ще кажете, що є добрим фізіономістом.
— Я можу легко відрізнити добрі емоції від поганих, але для того, щоб точніше їх визначити, треба мати більше інформації.
— Ви не відповіли на моє запитання щодо страждань.
— Я готовий відповісти на будь-яке ваше запитання. Так от, спробуйте повірити, що в світі стаються неочікувані події, про які не можемо знати, доки в них не зануримося. Інколи здається, що на нас звалилося брилою чорне горе, та з часом виявляється все навпаки. Ми навіть стаємо вдячними долі, яка повернула життя саме так, а не інакше. В стражданнях душа загартовується.
— З ваших слів я повинна бути вдячна за страждання?
— Зараз вам цього ще не видно, справжній результат виявляється пізніше. Усі події, які з нами трапляються, є найліпшими для нас.
— Мені б дуже хотілося в це вірити, та наразі чомусь хочеться померти.
— Не говоріть дурниць, ліпше я вам покладу салат з крабів.
— Хіба можна їжею затамувати біль?
— Скажу по правді — можна.
— Як?
— Усе залежить від уяви.
— Що ви маєте на увазі?
— Ось, наприклад, уявіть собі, що ви завжди голодували, а про такий дивний салат з крабів навіть не могли мріяти. І от, нарешті, вам випала така нагода, яка трапляється лише раз у вічність. Хіба це не щастя? Просто треба бути вдячним за все, що нам дається в цю мить.
— Нехай тут ви маєте рацію, та щодо страждань мені важко погодитися.
— Усе відносне, на кожне страждання завжди знайдеться ще більше. Дякуйте за все, що вам дарує доля, і тоді перед вами відчиняться двері.
Їхню бесіду перервав Жан. Він підійшов до Олени і тихо шепнув на вухо.
— Від завтра я замовив тобі готель на три ночі. Я за все заплатив, уранці поясню.
— Шановні пані та панове, ми ще не чули привітань з нагоди уродин з уст нашої прекрасної гості. Пані Олено, побажайте щось моєму другові, — оголосив наступний тост Пантелій.
— Почекайте хвилину. Я зараз повернуся.
Перемагаючи себе, Олена встала з-за столу, піднялася на другий поверх, дістала з сумки подарунок. Поруч лежала повість «Життя в тіні». Які страшні зміни відбулися за якихось кілька годин. Те, що давало натхнення, обернулося отруйним жалом. Ні, тепер немає сенсу дарувати одкровення душі, більше це йому не належить, а залишиться з нею назавжди. Олена повернулася зі згортком у руці.