Читать «Сюрпризи долі» онлайн - страница 30

Ева Гата

— Такою я стала лише недавно. Мені довелось перейти справжнє пекло: приниження, ненависть і страшну тугу. Ці вічні супутники покинутих жінок загартовують наші ніжні душі, роблять їх цинічними і прагматичними.

— Тебе покинув чоловік?

— Так, і тепер я навіть рада, що так сталося.

— Але ж рана залишилася?

— Уяви собі — ні. Тепер я роблю все, що хочу. Моєю давньою мрією було подорожувати, от я витрачаю всі заощадження на свої забаганки. Однак тобі вже час іти, договоримо на зворотній дорозі.

— Дякую тобі ще раз, сподіваюся, що ми і вдома ще не раз зустрінемося.

— А, і ще не забудь, тут у метро двері самі не відчиняються, треба натиснути на кнопку. Білет не викидай, а зберігай до кінця проїзду, для виходу на вулицю інколи його треба пропустити через турнікет. А тепер уже все, йди з Богом.

Олена спустилася ескалатором під землю й почала розглядатися довкола. Завдяки порадам Олександри швидко зорієнтувалася. Як і пояснювала Леся, до «Шатле» лише дві зупинки. Проте коли вийшла з вагона, розгубилася. Зупинка «Шатле» є однією з найбільших, це ціле підземне місто з магазинами, кафе й офісами.

Куди йти, у який бік? Олена підійшла до якогось чоловіка і запитала по-англійськи, як перейти на RER. Перехожий дав зрозуміти, що не знає англійської і пішов геть. Кого тільки не питала, всі відповідали, що не розмовляють англійською. Олена розгубилася.

Раптом вона побачила групу людей і почула знайому мову. Яка радість — туристи з Польщі! Жінка кинулася до них як до рідних і почала благати, щоб допомогли їй вибратися з лабіринту.

Усе дуже просто, їй треба лише підняти голову і подивитися на табло, де відображені всі напрями RER. Олена подякувала за допомогу і рушила за стрілками, які вивели до електрички.

Як і казала Олександра, вздовж перону висіли монітори, на яких висвічувався список усіх станцій. Біля кожного найменування то засвічувався, то гаснув маленький квадратик. Тепер треба уважно стежити, щоб вибрати правильний поїзд.

Олена трохи заспокоїлася, коли сіла в вагон. Навпроти неї сіла жінка зі східним типом обличчя. Сусідка виявилася філіппінкою і дуже добре розмовляла англійською. Вона показала на плані, де треба вийти, і почала розпитувати звідки та приїхала.

Раптом неочікувано поїзд зупинився, через динамік щось оголосили французькою, усі пасажири повставали і попрямували до виходу.

— Що трапилося? — заметушилася Олена.

— Не повезло нам, страйкують машиністи, треба виходити, — відповіла філіппінка.

— Я не знаю, що мені робити!

— Не хвилюйся, подали автобуси, які довезуть до наступної зупинки, а тоді пересядеш на інший поїзд.

Вони вийшли надвір. Навпроти зупинки чекали два автобуси, у які помістилися всі пасажири.

— Що б я без тебе робила? — не могла отямитися Олена.

— Не пропала, знайшовся б хтось інший, хто б допоміг.

— Тут майже ніхто не розмовляє англійською.

— Вони лише вдають, що не розмовляють, бо не хочуть. Проте є багато людей, які завжди прийдуть на допомогу.

Автобус зупинився біля якоїсь станції. Філіппінка показала, у якому напрямі рухатися. Олена вдруге вийшла на перон. Монітор показував, що наступний поїзд — саме той, який потрібний. На щастя, решта поїздки минула без пригод. Справді «язик до Києва доведе», — згадалися слова сусідки з автобуса.