Читать «Сюрпризи долі» онлайн - страница 154

Ева Гата

Переглянь уважно казки. Мало не кожна починається зі втрати чогось дуже важливого. Спочатку герой робить необачний вчинок, який виявляється фатальним, потім сіромаха довго теребить чуба і врешті вирушає на пошук своєї втрати. Інколи цей процес триває до кінця життя і не обов’язково увінчується успіхом. Пам’ятаєш, як повернути втрачене? Нагадую: стерти нескінченну кількість пар металевих черевиків.

Благословенні ті, хто на смертному одрі спокійно закрили очі, адже вони знайшли те, що шукали, і радісно зустріли свою останню хвилину. Всі інші перебувають у безперервному страху і, як вогню, бояться смерті. Вони так її бояться, що навіть ладні вчинити самогубство. На перший погляд — парадокс. Та наше життя складається з самих лише парадоксів. Знову я вдався в філософію, даруй, що відтягаю розповідь про найстрашніші хвилини мого життя.

Все йшло за планом, після повернення мене повідомили про звільнення першого заступника з роботи за власним бажанням. Я був щасливий. «Така доля чекатиме кожного, хто посягне на моє місце», — задоволено потирав руки. Одразу зателефонував до патронеси.

— З приїздом, коханий. Ти задоволений? — почув знайомий глос.

— І поїздкою, і вільною вакансією, кохана.

— Приємно чути.

— Коли ми зустрінемося? — награно запитав.

— Не знаю. Маю проблеми з чоловіком. Він дуже важкий після операції.

— А до речі, як операція? — згадав про її чоловіка.

— Той лікар має золоті руки, я йому дуже вдячна.

— То коли ж я тебе побачу?

— Дамся чути. Як тільки звільнюся, завітаю до тебе на роботу, а там вирішимо що робити.

Треба сказати: після повернення я відчув, що Берлін щось змінив у моїй душі. Важко пояснити свій стан. Особливо я не хотів зустрічі зі своєю благодійницею, більше того, її голос почав мене дратувати. Отож я дуже втішився, що наше побачення відкладається. Поклав слухавку і підійшов до вікна. «Скільки вулицею йде гарних жінок, а я до кінця життя буду з нею», — майнула думка, від якої всередині щось неприємно тіпнуло.

— Можна? — заглянула Геля в мій кабінет.

— Заходь, — відповів.

— Ви мені нічого не кажете, а мене так цікавить ваша думка.

— А так, я цілком забув, вибач, — дістав з шухляди її книжку.

— Вам сподобалося? — несміливо запитала.

— Ось, поглянеш, — повернув їй книжку.

Геля перегорнула навмання кілька сторінок і зблідла, певно, її вразили мої коментарі.

— Візьми і вивчай свої помилки, я все підкреслив, — посміхаючись промовив, — на твоєму місці я би витрачав час на хлопців.

Дівчина нічого не відповіла, взяла книжку і вийшла з мого кабінету. Мені стало ніяково, та за кілька хвилин я забув її ображений погляд. Мене не надто цікавили її повні сліз очі, а те, що перша сторінка з написом «Від щирого серця і з любов’ю» лежала подерта в смітнику, і поготів.

Із патронесою зустрівся аж за тиждень. Сподівався, що наша зустріч якось зітре, розчинить моє роздратування, але вона його навпаки посилила. Це було неприємно, але я нічого не міг із собою вдіяти. Особливо коли вона називала мене «маленьким». Ще недавно це мене не бентежило, та зараз від одного її голосу мене трясло. Я дивився на цю жінку іншими очима, усередині не жевріло вже жодного почуття. Не було бажання навіть її цілувати, не кажучи вже про інші пестощі. Негайно позбутися її опіки! Думаю, і вона зауважила зміни, хоча й удала, що не помічає холоду в моєму погляді.