Читать «Сюрпризи долі» онлайн - страница 15

Ева Гата

— Ви живете з батьками?

— Ні, вони мешкають у Парижі, а я в Сержі, у мене там невеличкий будинок.

— Я не знаю такого міста.

— Це за тридцять кілометрів від Парижа. Місцевість пов’язана з Ван Гогом, він там неподалік похований на невеличкому сільському цвинтарі поряд зі своїм братом Тео.

— Я завжди мріяла побувати у Франції, але не знаю, чи таке можливо.

— Чому ні? От приїжджайте разом з Жоржем улітку.

— Дякую, мені б дуже хотілося, та мій чоловік дуже зайнятий, незабаром має вийти його нова книжка.

— Він мені казав. А ви чим займаєтеся?

— Я працюю в школі, викладаю англійську мову.

— А які маєте хобі?

— Тепер моїм постійним хобі є господарка, — гірко посміхнулася Олена.

— Не може бути, щоб жінка з такими неймовірно блакитними очима і такою чарівною усмішкою ніколи нічим не захоплювалася.

— Ви майстер компліментів, — засміялася Олена, — колись я спробувала писати, але з того нічого не вийшло.

— Хто ж ваш критик?

— Мій чоловік, звісно.

— Він, справді, суворий критик, але, може, ви б прочитали що-небудь мені?

— Я й не знаю, чи знайду.

— А ви пошукайте, — наполягав Жан.

Олена знехотя встала і пішла діставати старі рукописи, які так і не наважилася викинути.

— Щось знайшла, але я не знаю, чи вам сподобається.

— Читайте, — наказав Жан.

Олена поринула у давні спогади, на мить забула про все на світі. В ті давні часи їй неодмінно треба було сповістити цілому світові про свої переживання та мрії. Колись, багато років тому, вона мала зовсім інші сподівання, повні очікування чогось дуже визначного, а найголовніше — мала віру в єдине і неповторне кохання. Куди поділися ті прагнення, чому пелена зневіри огорнула колишні надії? Куди позникали гострота відчуттів, дитяча радість і подив? Чому з часом тьмяніють кольори?

— Ви дуже талановита жінка. Навіщо закопали свої здібності? Ви мене просто зачарували, — захоплено вимовив Жан.

— Вам це лише здалося. Моя писанина навіяла якісь спогади?

— Як ви можете такі чудові речі називати писаниною! Я не погоджуюся з Жоржем, він вам просто позаздрив.

— Не насміхайтеся, це вмерло і ніколи не воскресне.

— А даремно. Спробуйте заявити про себе і послухайте відгуки людей, саме вони є нашими справжніми критиками. Скільки б митці не вихваляли один одного, це нічого не дасть, якщо пересічному читачеві книга не припаде до серця. Що не кажіть, лише той твір мистецтва залишається навічно жити, який переходить з покоління у покоління.

— А як же стосовно рафінованого мистецтва, яке є квінтесенцією ідеї «Омфалу»? — посміхнулася Олена.

— На жаль, багатьом лише здається, що підтримують чисте мистецтво. Хіба будь-хто з нас може бути суддею добра чи зла, високого чи приземленого? Час, лише він один розставляє крапки над «і». Неможливо описати ландшафт поверхні землі, сидячі у ямі, для цього треба піднятися на відповідну височінь.

— Маєте рацію, найправдивішу оцінку того, що з нами трапляється, — доброго чи злого — можемо дати лише згодом.