The control board, the automatic retro-co-ordinate calculator, and the lumillusion panel had been smashed beyond repair, apparently with a blunt instrument of some kind. | Пульт управления, автомат расчета ретро-координации и панели люмиллюзатора были разбиты, размозжены безо всякой надежды на восстановление каким-то увесистым и тупым орудием. |
The upholstery covering the two bucket seats had been torn to shreds. | Покрытия сидений пилотов были разодраны в клочья. |
He crawled through the hatch behind the seats into the compact cabin. | Пригнувшись, Фаррел протиснулся сквозь маленький люк позади сидений пилотов в тесную кабину. |
The couch-bed had been stripped of its coverings, the food locker had been forced open and robbed of its contents, and the spare-parts bin had been overturned. | Покрывала с подвесных коек сброшены на пол, пищевой блок вскрыт и полностью очищен от содержимого, ящик с ремонтным комплектом перевернут и детали из него были выброшены. |
The clothes cubicle had been broken into and mangled clothing - most of it wom-en's - was scattered everywhere. | Отсеки с одеждой также грубо вскрыты и теперь хранившаяся в них одежда - по большей части женская - валялась повсюду. |
Stone Age teenagers? | Кто это побывал здесь - тинейджеры-вандалы каменного века? |
Farrell didn't think so. | Фаррел так не думал. |
He would sooner believe it was the work of adults -Cro-Magnon adults, in all likelihood. | По его мнению, это было дело рук взрослых -взрослых кроманьонцев, скорее всего. |
There were still a few Neanderthals around, but they were well on their way toward extinc-tion. | В окрестностях еще можно было встретить разрозненные группы неандертальцев, но этот вид уже был близок к вымиранию. |
None of which explained the hole in the paleethnologivehicle's hip. | Но ни то, ни другое не объясняло дыру с оплавленными краями, проделанную в бедре мамонтмобиля. |
He had activated his pocket torch in order to view the interior of the cabin; now he directed its beam into the posterior compartment, where the powerpac was housed. | Включив закрепленный на бедре фонарь, Фаррел принялся тщательно обследовать кабину; первым делом он направил луч фонаря в сторону двигательного отсека, где располагался энергоблок. |
The unit was burned out all right - burned out beyond repair. | Энергоблок сгорел так, что не оставалось никакой надежды отремонтировать его ни своими силами, ни в ангаре. |
So intense had been the heat to which it had been subjected, in fact, that some of its parts had fused. | Попавший в блок заряд был настолько мощным, что от жара останки энергоблока попросту расплавились. |
He returned to the cockpit, climb-ed through the ear-hatch, and used the temple as an eminence from which to survey his surroundings. | Возвратившись в кокпит, Фаррел выбрался через ушной люк на морду мамонтмобиля и оттуда, с возвышающегося черепа аппарата, как со смотровой площадки, изучил окрестности. |
The pinaster grove constituted part of the flora of a vast tableland that would someday be known as the south central plateau of France. | Сосновая роща представляла собой часть растительного покрова просторного плато, которое впоследствии станет известным как южное центральное плато Франции. |