Читать «Происхождение видов - английский и русский параллельные текст» онлайн - страница 2

Роберт Франклин Янг

The control board, the automatic retro-co-ordinate calculator, and the lumillusion panel had been smashed beyond repair, apparently with a blunt instrument of some kind. Пульт управления, автомат расчета ретро-координации и панели люмиллюзатора были разбиты, размозжены безо всякой надежды на восстановление каким-то увесистым и тупым орудием.
The upholstery covering the two bucket seats had been torn to shreds. Покрытия сидений пилотов были разодраны в клочья.
He crawled through the hatch behind the seats into the compact cabin. Пригнувшись, Фаррел протиснулся сквозь маленький люк позади сидений пилотов в тесную кабину.
The couch-bed had been stripped of its coverings, the food locker had been forced open and robbed of its contents, and the spare-parts bin had been overturned. Покрывала с подвесных коек сброшены на пол, пищевой блок вскрыт и полностью очищен от содержимого, ящик с ремонтным комплектом перевернут и детали из него были выброшены.
The clothes cubicle had been broken into and mangled clothing - most of it wom-en's - was scattered everywhere. Отсеки с одеждой также грубо вскрыты и теперь хранившаяся в них одежда - по большей части женская - валялась повсюду.
Stone Age teenagers? Кто это побывал здесь - тинейджеры-вандалы каменного века?
Farrell didn't think so. Фаррел так не думал.
He would sooner believe it was the work of adults -Cro-Magnon adults, in all likelihood. По его мнению, это было дело рук взрослых -взрослых кроманьонцев, скорее всего.
There were still a few Neanderthals around, but they were well on their way toward extinc-tion. В окрестностях еще можно было встретить разрозненные группы неандертальцев, но этот вид уже был близок к вымиранию.
None of which explained the hole in the paleethnologivehicle's hip. Но ни то, ни другое не объясняло дыру с оплавленными краями, проделанную в бедре мамонтмобиля.
He had activated his pocket torch in order to view the interior of the cabin; now he directed its beam into the posterior compartment, where the powerpac was housed. Включив закрепленный на бедре фонарь, Фаррел принялся тщательно обследовать кабину; первым делом он направил луч фонаря в сторону двигательного отсека, где располагался энергоблок.
The unit was burned out all right - burned out beyond repair. Энергоблок сгорел так, что не оставалось никакой надежды отремонтировать его ни своими силами, ни в ангаре.
So intense had been the heat to which it had been subjected, in fact, that some of its parts had fused. Попавший в блок заряд был настолько мощным, что от жара останки энергоблока попросту расплавились.
He returned to the cockpit, climb-ed through the ear-hatch, and used the temple as an eminence from which to survey his surroundings. Возвратившись в кокпит, Фаррел выбрался через ушной люк на морду мамонтмобиля и оттуда, с возвышающегося черепа аппарата, как со смотровой площадки, изучил окрестности.
The pinaster grove constituted part of the flora of a vast tableland that would someday be known as the south central plateau of France. Сосновая роща представляла собой часть растительного покрова просторного плато, которое впоследствии станет известным как южное центральное плато Франции.