Читать «Пригоршня праха - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 8

Ивлин Во

Give Tony and Brenda my love." Передай привет Тони и Бренде.
"What's the form?" - Какие там порядки?
"Very quiet and enjoyable." - Все тихо-спокойно.
"No paper games?" - По мишеням не стреляют?
"Oh, no, nothing like that. - Нет, нет, ничего подобного.
A certain amount of bridge and backgammon and low poker with the neighbours." Бридж, триктрак и покер по маленькой с соседями.
"Comfortable?" - А как с удобствами?
"Not bad. - Не так уж плохо.
Plenty to drink. Выпивки полно.
Rather a shortage of bathrooms. Ванн маловато.
You can stay in bed all the morning." К завтраку вставать не обязательно.
"I've never met Brenda." -Я не знаком с Брендой.
"You'll like her, she's a grand girl. - Бренда тебе понравится, она молодчина.
I often think Tony Last's one of the happiest men I know. Я часто думаю, какой счастливчик Тони.
He's got just enough money, loves the place, one son he's crazy about, devoted wife, not a worry in the world." Денег ему хватает, он любит Хеттон, у него единственный сын, которого он обожает, преданная жена - и никаких забот.
"Most enviable. - Завидная участь.
You don't know anyone else who's going, do you? Ты не знаешь, кто еще к ним едет, а?
I was wondering if I could get a lift down there." Я вот думаю, кто бы меня туда подбросил.
I don't I'm afraid. - Увы, не знаю.
It's quite easy by train." Туда легко добраться поездом.
"Yes, but it's more pleasant by road." - Да, но машиной приятнее.
"And cheaper." - И дешевле.
"Yes, and cheaper I suppose ... well, I'm going down to lunch. -Да, надо думать, и дешевле... Что ж, пойду обедать.
You won't have another?" Не хочешь еще по одной?
Beaver rose to go. Бивер уже встал.
"Yes, I think I will." - Пожалуй, не откажусь.
"Oh, all right. - Вот как. Прекрасно.
Macdougal. Two more please." Макдугал, еще по одной, пожалуйста.
Macdougal said, Макдугал сказал:
"Shall I book them to you, sir?" - Записать за вами, сэр?
"Yes, if you will." - Да, если нетрудно.
Later, at the bar, Jock said, Позже Джок рассказывал в баре: