Читать «Пригоршня праха - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 223

Ивлин Во

"Macushi people no go with Pie-wie people." - Макуши не ходить с пай-вай.
"I am not asking you to go with Pie-wie people. - Я вас не прошу ходить с пай-ваями.
You and men take us as far as Pie-wies, then you go back to Macushi people. Ты и мужчины дойдете с нами до пай-ваев, а потом вернетесь к макуши.
Understand?" Поняла?
Rosa raised her arm in an embracing circle which covered the camp and the road they had travelled and the broad savannahs behind them. Роза подняла руку и очертила в воздухе круг, охватывающий лагерь, дорогу, по которой они пришли, и широкие просторы саванны позади.
"Macushi peoples there," she said. - Макуши там, - сказала она.
Then she raised the other arm and waved it down-stream towards the hidden country. Потом подняла другую руку и махнула в сторону далекого края, лежащего где-то вниз по течению реки.
"Pie-wie peoples there," she said. - Пай-вай там, - сказала она.
"Macushi peoples no go with Pie-wie peoples." - Макуши с пай-вай не ходить.
"Now listen, Rosa. - Послушай, Роза.
You are sensible woman. Ты разумная, культурная женщина.
You lived two years with black gentleman, Mr. Forbes. Ты прожила два года с черным джентльменом мистером Форбсом.
You like cigarettes - " Ты любишь сигареты...
"Yes, give me cigarettes." - Да, дай сигарета.
"You come with men in boats, I give you plenty, plenty cigarettes." - Ты поедешь с мужчинами в лодках, и я дам тебе много-много сигарет.
Rosa looked stolidly ahead of her and said nothing. Роза безучастно смотрела перед собой и молчала.
"Listen. - Послушай.
You will have your man and seven others to protect you. С тобой едут твой муж и еще семь мужчин они не дадут тебя в обиду.
How can we talk with men without you?" Как же мы будем разговаривать с мужчинами без тебя?
"Men no go," said Rosa. - Мужчина не ходить, - сказала Роза.
"Of course the men will go. - Разумеется, мужчины пойдут с нами.
The only question is, will you come too?" Вопрос только в том, пойдешь ли ты?
"Macushi peoples no go with Pie-wie peoples," said Rosa. - Макуши с пай-вай не ходить, - сказала Роза.
"Oh God," said Dr. Messinger Wearily. "All right we'll talk about it in the morning." - Господи, - устало сказал доктор Мессингер, -ладно поговорим об этом утром.
"You give me cigarette ..." - Дай сигарета...
"It's going to be awkward if that woman doesn't come." - Мы попадем в хороший переплет, если она не пойдет.
"It's going to be much more awkward if none of them come," said Tony. - И еще в лучший, если никто из них не пойдет, -сказал Тони.