Читать «Пригоршня праха - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 20

Ивлин Во

"All right, nanny, I'll speak to Mr. Last about it." - Хорошо, няня. Я поговорю с мистером Ластом.
She spoke to Tony. Она поговорила с Тони.
They both laughed about it a great deal. Оба хохотали до упаду.
"Darling," she said. "You must speak to him. - Милый, - сказала она, - поговорить с ним надо тебе.
You're so much better at being serious than I am." Ты в серьезном жанре выступаешь куда лучше.
"I should have thought it was very nice to be called a tart," John argued, "and anyway it's a word Ben often uses about people." - А я считал, что "потаскуха" очень хорошее слово, - возражал Джон, - и потом Бен всех так называет.
"Well, he's got no business to." - И напрасно.
"I like Ben more than anyone in the world. -А я больше всех на свете люблю Бена.
And I should think he's cleverer too," А он всех вас умнее.
"Now you know you don't like him more than your mother." - Ты же понимаешь, что не можешь любить его больше мамы.
"Yes I do. - Все равно люблю больше.
Far more." Куда больше.
Tony felt that the time had come to cut out the cross talk and deliver the homily he had been preparing. Тони почувствовал, что пора прекратить пререкания и приступить к заранее приготовленной проповеди.
"Now, listen, John. - Послушай, Джон.
It was very wrong of you to call nanny a silly old tart. Ты поступил очень плохо, назвав няню старой потаскухой.
First, because it was unkind to her. Во-первых, ты ее обидел.
Think of all the things she does for you every day." Вспомни, сколько она для тебя каждый день делает.
"She's paid to." - Ей за это платят.
"Be quiet. - Помолчи.
And secondly because you were using a word which people of your age and class do not use. И, во-вторых, люди твоих лет и твоего положения в обществе не употребляют таких слов.
Poor people use certain expressions which gentlemen do not. Люди бедные употребляют известные выражения, которые не подобают джентльменам.
You are a gentleman. Ты джентльмен.
When you grow up all this house and lots of other things besides will belong to you. Когда ты вырастешь, этот дом и много других вещей станут принадлежать тебе.
You must learn to speak like someone who is going to have these things and to be considerate to people less fortunate than you, particularly women. И ты должен научиться разговаривать как будущий владелец всего этого, научиться быть внимательным к тем, кто не так счастлив, как ты, и в особенности к женщинам.
Do you understand?" Ты меня понял?
"Is Ben less fortunate than me?" - А разве Бен не такой счастливый, как я?