Читать «Помощник мясника» онлайн
Патрик Маккейб
Патрик Маккейб
Помощник мясника
Лет этак двадцать-тридцать, а то и все сорок назад был я молод и жил в городишке, жители которого все как один ополчились на меня — за то, что я изобидел миссис Ньюджент. Скрывался я у реки — в норе под терновыми кустами. Это укрытие мы соорудили на пару с Джо. И сказали: смерть всем собакам, пусть только сунутся. Ну, кроме нас, понятное дело.
Из укрытия все здорово просматривалось, а вот нас видно не было. В темноте под сводом моста медленно плыли сорняки, бревна, всякий мусор. Уплывали к какому-нибудь Тимбукту. Ну что ж, удачи вам, сорняки, сказал я.
Потом высунул нос — поглазеть, что снаружи. Кап-кап-кап — дождь, вот ведь, а!
Но это я не к тому, чтобы жаловаться, нет. Дождь я любил. Бульканье воды, мягкая-премягкая земля, яркая зелень — так и прет, прям из- под ног. Вот она, жизнь, сказал я. Сидел в норе и глядел на дождевую каплю, повисшую на листе. Капля все никак не могла решить: то ли упасть, то ли остаться. Ну да мне-то что, мне не к спеху. Ты, капля, не торопись, сказал я, времени у нас навалом.
Времени у нас — полным-полно.
Вдалеке послышался гул самолета. Как-то раз мы стояли в проулке между домами, смотрели в небо, заслонив глаза от солнца, и вдруг Джо говорит: слышь, Фрэнси, видал тот самолет? Я: ну да. Маленькая такая серебристая птичка. Мне вот что интересно, сказал Джо, как это им удается так уменьшить человека, чтоб он внутри поместился? Я: откуда мне знать. Не больно-то я понимал в них, в самолетах этих.
Я думал о миссис Ньюджент, небось стоит там и рыдает, все глаза выплакала. Я и сказал: какой толк теперь рыдать, а, мадам? Из-за вас все неприятности и приключились. Вот не лезли бы куда не след, был бы полный порядок. Что правда, то правда. С чего бы мне обижать ее сынка Филиппа? Против Филиппа я ничего не имел. В самый первый день, когда он пришел в нашу школу, Джо и говорит: видал новенького? Филиппом Ньюджентом звать. Ну-ка, ну-ка, говорю я Джо, надо посмотреть. Прежде новичок учился в частной школе и явился в пиджаке с золотистым кантом и гербом на нагрудном кармане. На голове темно-синяя фуражка с бляхой, на ногах — серые гольфы. И как тебе все это? спрашивает Джо. Фу-ты, ну-ты, говорю, Филипп Ньюджент. Знакомьтесь — Филипп Ньюджент, сказал учитель. Филипп будет у нас учиться. Он жил в Лондоне, но его родители родом из нашего городка, и вот они вернулись. Я хочу, чтобы Филипп чувствовал себя у нас как дома, понимаете? Новичок сильно смахивал на Уинкера Уотсона из комиксов “Дэнди” — только тот нет-нет да и затеет какое-нибудь озорство, а Филипп никогда. Вечно разглядывал под камнями букашек или втолковывал очередному сопляку про точку кипения воды. Мы с Джо частенько расспрашивали Филиппа о прежней школе. Как там? Расскажи про тайные собрания с паролями, про школьный буфет, а? Слышь, Филипп? Но, сдается мне, он не врубался, о чем мы. Если с этим типом и стоило водиться, так только заради комиксов. Нет, ты прикинь, твердил Джо, мне такое и не снилось. Филипп аккуратно складывал комиксы в коробки из-под рубашек — ни тебе помятых страниц, ни загнутых уголков, как будто только-только из магазина. А уж какие комиксы у него были! Мы, считавшие себя спецами по этой части, таких сроду не видывали. Миссис Ньюджент нам: вы, ребята, поаккуратнее, они теперь немалых денег стоят. Мы, конечно, в ответ: само собой! а потом Джо и говорит: слышь, Фрэнси, мы должны заполучить эти комиксы. Так что зачинщиком был Джо, а вовсе не я. Мы с ним это дельце долго обговаривали и наконец решились.