Читать «Машина за ангели» онлайн - страница 180

Ник Харкауей

— Казвам се Банистър — подема Еди.

— Аз съм Естер Франсоаз Фосойо. Може да ме наричаш Франки. Здравей, Банистър.

— Здравей, Франки.

— Радвам се да се запознаем и ми беше приятно да си поговорим! А сега се самоизпрати, ако обичаш.

Франки се извръща. Еди се взира в Шашавата Кейти, която и дава знак да продължава задачата колкото се може по-бързо. Вдовстващата хатун изглежда малко нервна — повече, отколкото може да се очаква от жена, която предава сина си — масов убиец.

— Що се отнася до Разбиращата машина — отрязва Франки Остро през рамо, — може да кажете на хана, че още не е функционална. Има трудности, които не бях предвидила. Наблюдението на някои аспекти на материята предизвиква гличове, които… eh bien. Почти съм усъвършенствала източника на енергия. Всъщност е възможно да… хм. — Тя се отклонява поглед встрани и Еди буквално чува звука на разцепващата се под изпитателното острие на погледа й вселена. — Да. Интересно, чаените експерименти може да се окажат ключът. Аз… хм.

Шашавата Кейти се намесва:

— Франки, капитан Банистър е изпратена от британското правителство. Помолих ги да дойде някой да…

Еди Банистър кима:

— Тук съм да ви спася.

— Да ме спасиш?

— Да — казва Шашавата Кейти. — Нали говорихме за това.

Франки се взира в нея още известно време. Самотна къдрица черна коса прилепва за бузата й и тя я бръсва, като оставя мръсна следа на кожата си. Лицето й е много бледо и заострено, има и лунички. Сигурно е не повече от пет фута и два инча на ръст, но е пропорционално дребна. Ръкавите на блузата й са покрити с изписани с мастило математически уравнения. Мръщи се.

— О. Така ли? Да, наистина сте права, говорихме. Понеже Шем иска да му направя оръжие. Да. Знаете ли, че е много чаровен? Нямах си представа, че има наум точно това. Стори ми се такъв филантроп… „Да сложи край на войната“. Аз съм идиотка. Трябваше да го предвидя. Е, няма да го направя, разбира се. Но сега не е най-подходящият момент да си тръгна. Тъкмо в средата на доста важна разработка съм… — тя поглежда към Еди и плесва с ръка. — Смятате ли, че можете да се върнете след няколко седмици, Банистър?

Еди я зяпа:

— Заради чайника ли?

— Не, не. Това ще отнеме не повече от ден. Не, заради изпи танията на компресора и… eh, bien, познавам този стъклен поглед. Нека са просто изпитания на машини. Започнала съм про. цеса. Изолирам стояща вълна. Тя, разбира се, е съставена от вода, но динамиката е математически сходна… — Франки махва към окачената цистерна.

— Какво?

— Вълна. От реката. Взимам вълна от реката и я задържам в кутията. Виждате очевидно какво означава това?