Then Howard said: | Потом Хоуард спросил: |
' If that happened, what would you do?' | - Что же вы тогда будете делать? |
The little sandy-haired man from Geneva got up and walked over to the window. | Рыжий человечек из Женевы поднялся и отошел к окну. |
He stood for a moment looking out over the meadows and the pinewoods. | Постоял минуту, глядя на луга и на сосны. |
Then he turned back into the room. | Потом повернулся к Хоуарду. |
' I should have to stay in Geneva,' he said. | - Придется мне остаться в Женеве, - сказал он. |
' I've got my work to do.' | - Я должен делать свое дело. |
'Would that be very - wise?' | - По-вашему, это... разумно? |
'No,' said Cavanagh frankly. | - Нет, - признался Кэвено. |
'But it's what I have made up my mind to do.' | - Но я так решил. |
He came back and sat down again. | Он прошелся по комнате и снова сел. |
' I've been talking it over with Felicity,' he said. | - Я уже говорил с Фелисити, - сказал он. |
' I've got to stay there. | - Я должен остаться там. |
Even in German occupation there would still be work for us to do. | Даже при германской оккупации у нас будет много работы. |
It's not going to be pleasant. | Будет не очень-то приятно. |
It's not going to be profitable. | Будет нелегко. |
But it's going to be worth doing.' | Но дело того стоит. |
'Would the Germans allow the League to function at all?' | - Разве немцы позволят Лиге продолжать работу? |
'We have positive assurances that they will.' | - Нам твердо обещано, что позволят. |
'What does your wife think about it?' asked Howard. | - А что думает об этом ваша жена? - спросил Хоуард. |
'She thinks that it's the proper thing to do. | - Думает, что я правильно решил. |
She wants to come back to Geneva with me.' | Она хочет вернуться со мной в Женеву. |
'Oh The other turned to him. | - Вот как! Кэвено повернулся к нему. |
'It's really about that that I looked in to see you,' he said. | - Правду сказать, потому я к вам и пришел, -сказал он. |
'If we do that, things may go hardly with us before the war is over. | - Должно быть, нам придется трудно, пока война не кончится. |
If the Allies win they'll win by the blockade. | Если союзники победят, то победят только применив блокаду. |
There won't be much to eat in any German territory.' | В странах, занятых немцами, будет довольно голодно. |
Howard stared at the little man in wonder. 'I suppose not.' | - Да, наверно. - Хоуард смотрел на Кэвено с удивлением. |