Читать «Крысолов - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 15

Невил Шют

He looked forward very much to fishing in those mountain streams. Он заранее предвкушал, как будет удить рыбу в тамошних горных ручьях.
Very unspoilt they were, he said, and very fresh and quiet. Они очень чистые, сказал он, очень светлые и спокойные.
He wanted to see the spring, this year - to see as much of it as ever he could. Он хотел в этом году видеть весну, хотел насытиться созерцанием весны.
He wanted to see all that new life coming on, replacing what is past. Жаждал увидеть, как приходит новая жизнь на смену тому, что прошло.
He wanted to soak himself in that. Жаждал все это впитать.
He wanted to see the hawthorn coming out along the river-banks, and the first crocuses in the fields. Увидеть, как зацветает боярышник по берегам рек, увидеть первые крокусы в полях.
He wanted to see the new green of the rushes by the water's edge poking up through the dead stuff. Увидеть, как сквозь мертвую прошлогоднюю поросль пробиваются у кромки воды молодые побеги тростника.
He wanted to feel the new warmth of the sun, and the new freshness of the air. Жаждал ощутить тепло обновленного солнца и свежесть обновленного воздуха.
He wanted to savour all the spring there was this year - the whole of it. Жаждал насладиться всем, что несла весна, - всей весною сполна.
He wanted that more than anything else in the world, because of what had happened. После того, что с ним случилось, он этого жаждал больше всего на свете.
That's why he went to France. Потому-то он и поехал во Францию.
He had much less difficulty in getting out of the country' than he had expected. Выехать из Англии оказалось легче, чем он предполагал.
He went to Cook's, and they told him how to set about it. Он обратился в агентство Кука, и там ему сказали, как действовать.
He had to get an exit permit, and that had to be done personally. Нужно разрешение на выезд, и получить это разрешение он должен сам, лично.
The man in the office asked him what he wanted to leave the country for. Чиновник спросил его, почему он хочет уехать за границу.
Old Howard coughed at him. Старик Хоуард откашлялся.
'I can't stand the spring weather in England,' he said. - Весной для меня в Англии погода неподходящая, - сказал он.
' I've been indoors most of the winter. - Я провел зиму взаперти.
My doctors says I've got to get into a warmer climate.' Доктор мне предписал более теплый климат.
A complacent doctor had given him a certificate. Он заранее запасся свидетельством, которое дал ему любезный врач.
'I see,' said the official. - Понимаю, - сказал чиновник.
'You want to go down to the south of France?' - Вы собираетесь на юг Франции?
'Not right down to the south,' he said. - Не прямо на юг, - ответил Хоуард.
'I shall spend a few days in Dijon and go to the Jura as soon as the snow is off the ground.' - Я проведу несколько дней в Дижоне, а на Юру поеду, как только растает снег.