Читать «Книга бессмыслиц» онлайн - страница 11
Эдвард Лир
От слепней не умела избавиться, Часть в воде утопила,
Часть хлопушкой убила,
Остальных принесла с собой в Баннице.
Достопамятный старец из Вилен Был до крайности тощ и субтилен. Так что мать и невеста,
Когда делали тесто,
Замесили в нем старца из Вилен.
Подозрительный джентльмен из Сопота Ненавидел тревоги и хлопоты. Отрешившись от дел,
Вверх ногами сидел
Тот испорченный джентльмен из Сопота.
Безутешная мисс из Манилы
Непрестанно рыдала и выла.
Кто услышал впервой
Тот немыслимый вой,
Чуть живой убегал из Манилы.
Возмущался старик в Лондондерри: "Может, кто-то откроет мне двери? Я звоню много лет,
Стал уж болен и сед,
Но никто не открыл эти двери".
Окунь, пойманный мисс из Гошена, Не имел чешуи совершенно.
"Ах ты, мой дурачок!" -
Извлекая крючок,
Промурлыкала мисс из Гошена.
Нехороший старик из Суража Был посажен в колодки за кражу. Он украл пять гиней
И пятнадцать свиней,
Разорив населенье Суража.
Виртуозная леди из Карса,
Чьим искусством весь мир восторгался, Ловит щук на мормышку,
Взявши арфу под мышку,
К вящей радости жителей Карса.
Пожилой господин из Татарии Перерезал на шее артерию
И послал за женой.
Та кричит: "Боже мой!
Что скажу я друзьям из Татарии?"
В одного старика из Версаля
Ребятишки камнями бросали. Хоть бросали без злости,
Но сумели все кости
Перебить старику из Версаля.
Укоризненный джентльмен с совой Постоянно ходил сам не свой, И усевшись на рельсу,
Очень горький пил эль со
Своей верной подружкой совой.
Безответственный джентльмен из Гретны
Жил и здравствовал в кратере Этны. Сверху люди кричат:
Там, наверное, чад?" -
"Нет!" - твердит лживый джентльмен из Этны.
Молодая особа из Итона
Села в поезд, идущий до Видона. Но приехавши в Видон,
Поняла, что на вид он
Очень мало отличен от Итона.
У одной юной леди из Чили
Мать за сутки прошла сто две мили, Сиганув без разбора
Через сто три забора,
К удивленью той леди из Чили.
Неразумный старик с Рио-Бьянко Приобрел для забав обезьянку. Но шалунья, играя,
Как-то дом подожгла, и
В нем сгорел тот старик с Рио-Бьянко.
Пожилая особа на Каме
Изъяснялась лишь обиняками. На вопрос: "Вы нас звали?"
Отвечала: "Едва ли!"
Лапидарная леди на Каме.
Удивительный джентльмен из Турку, Двадцать пять сыновей и дочурка Ели только улиток,
Потому и смогли так
Много лет благоденствовать в Турку.
На окошке старик из Панамы Не держался руками за рамы. А на крик "Упадешь!"
Возражал: "Ну и что ж!"
Тот циничный старик из Панамы.
Неприязненный джентльмен
из Брончева
Выражал свои мысли уклончиво. На вопрос: "Как дела?"
Отвечал: "Где была?"
Тот бестрепетный джентльмен из Брончева.
Невезучий старик из местечка Ненароком упал прямо в речку. Труп найдя среди вод,
Все сказали: "Ну вот
И утоп наш старик из местечка!"
Диетический джентльмен из Осло Ел на завтрак овсянку без масла. А чтоб вкус был свежей,
В кашу пару мышей
Добавлял добрый джентльмен из Осло.
Престарелая мисс из Боливии С каждым днем была все молчаливее. На вопрос: "Вы немая?"
Отвечала: "Не знаю!"
Та угрюмая мисс из Боливии.
Безутешный старик из Крайовы Все не мог доискаться коровы. Все кричат старику: