Читать «Влюбленные женщины - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 584

Автор неизвестен

When they had bathed and changed, Gerald came in. Когда они искупались и переоделись, появился Джеральд.
He looked shining like the sun on frost. Он сиял, точно солнце в морозный день.
'Go with Gerald and smoke,' said Ursula to Birkin. 'Gudrun and I want to talk.' - Иди покури с Джеральдом, - попросила Урсула Биркина. - Мы с Гудрун хотим поговорить.
Then the sisters sat in Gudrun's bedroom, and talked clothes, and experiences. Сестры прошли в комнату Гудрун и стали обсуждать одежду и все увиденное.
Gudrun told Ursula the experience of the Birkin letter in the cafe. Гудрун рассказала Урсуле о случае с письмом Биркина, о том, что произошло в кафе.
Ursula was shocked and frightened. Урсула была шокирована и напугана.
' Where is the letter?' she asked. - Где это письмо? - спросила она.
'I kept it,' said Gudrun. - Я его сохранила, - ответила Гудрун.
' You'll give it me, won't you?' she said. - Ты ведь отдашь мне его, да? - попросила Урсула.
But Gudrun was silent for some moments, before she replied: Но прежде, чем ответить, Гудрун несколько мгновений помолчала:
'Do you really want it, Ursula?' - Ты правда этого хочешь, Урсула?
' I want to read it,' said Ursula. - Я хочу его прочитать, - настаивала Урсула.
' Certainly,' said Gudrun. - Конечно.
Even now, she could not admit, to Ursula, that she wanted to keep it, as a memento, or a symbol. Но даже теперь она не могла признаться Урсуле в том, что ей хотелось сохранить его как некое напоминание, символ.
But Ursula knew, and was not pleased. Однако Урсула это поняла, и ей это вовсе не понравилось.
So the subject was switched off. Поэтому она решила сменить тему.
'What did you do in Paris?' asked Ursula. - Чем вы занимались в Париже? - спросила она.
'Oh,' said Gudrun laconically-'the usual things. - О, - лаконично отозвалась Гудрун, - тем же, чем и всегда.
We had a FINE party one night in Fanny Bath's studio.' Как-то вечером у нас была отличная вечеринка в студии у Фанни Бат.
'Did you? - Правда?
And you and Gerald were there! И вы с Джеральдом там, конечно же, были.
Who else? А кто еще был?
Tell me about it.' Расскажи!
'Well,' said Gudrun. 'There's nothing particular to tell. - Ну, - начала Гудрун, - особенно-то рассказывать нечего.
You know Fanny is FRIGHTFULLY in love with that painter, Billy Macfarlane. Ты знаешь, что Фанни чудовищно влюблена в этого художника, Билли Макфарлейна.
He was there-so Fanny spared nothing, she spent VERY freely. Он там был - поэтому Фанни не пожалела денег, она тратила их очень щедро.
It was really remarkable! Там действительно было на что посмотреть!