'What are you doing?' | - Чем ты там занимаешься? |
The question was mild and curious. | Вопрос прозвучал мягко и пытливо. |
There was no answer. | Ответа не последовало. |
Then he opened the door. | Потом он все же открыл дверь. |
'We've come back,' said Hermione. 'The daffodils are SO beautiful.' | - Мы вернулись, - сказала Гермиона. - Нарциссы просто очаровательны. |
' Yes,' he said, 'I've seen them.' | - Да, - произнес он. - Я их уже видел. |
She looked at him with her long, slow, impassive look, along her cheeks. | Она бросила на него из-под ресниц внимательный, пристальный, бесстрастный взгляд. |
'Have you?' she echoed. | - Видел? - эхом повторила она. |
And she remained looking at him. | И застыла на месте, не сводя с него глаз. |
She was stimulated above all things by this conflict with him, when he was like a sulky boy, helpless, and she had him safe at Breadalby. | Ее необычайно возбуждала эта война между ними, когда он вел себя, словно беспомощный капризный мальчишка, а она укрывала его от всех невзгод здесь, в Бредолби. |
But underneath she knew the split was coming, and her hatred of him was subconscious and intense. | Однако в глубине души она понимала, что разрыв между ними неизбежен и поэтому она инстинктивно ненавидела его. |
'What were you doing?' she reiterated, in her mild, indifferent tone. | - Чем ты тут занимался? - переспросила она мягким, безразличным тоном. |
He did not answer, and she made her way, almost unconsciously into his room. | Он не ответил, поэтому она, почти не осознавая, что делает, прошла в его комнату. |
He had taken a Chinese drawing of geese from the boudoir, and was copying it, with much skill and vividness. | Он снял со стены ее будуара китайский рисунок, на котором были изображены гуси, и с удивительным умением и живостью копировал его. |
'You are copying the drawing,' she said, standing near the table, and looking down at his work. 'Yes. | - А, копируешь рисунок, - сказала она, подходя к столу и рассматривая его работу. - Да. |
How beautifully you do it! | Как замечательно у тебя получается! |
You like it very much, don't you?' | Тебе очень нравится этот рисунок? |
' It's a marvellous drawing,' he said. | - Он просто великолепен, - ответил он. |
' Is it? | - Да? |
I'm so glad you like it, because I've always been fond of it. | Я рада, что тебе нравится, потому что мне он тоже был всегда по душе. |
The Chinese Ambassador gave it me.' | Мне подарил его китайский посол. |
' I know,' he said. | - Я знаю, - сказал он. |
'But why do you copy it?' she asked, casual and sing-song. 'Why not do something original?' | - Но зачем ты его копируешь? - спросила она небрежно, растягивая слова. - Почему бы не нарисовать что-нибудь свое? |