Читать «Винтовая лестница (английский и русский параллельные тексты)» онлайн - страница 243

Мэри Робертс Райнхарт

Fanny Armstrong was a weakling, but Louise was more difficult to manage. Фанни Армстронг была человеком слабым, но справиться с Луизой оказалось намного труднее.
She had no love for her stepfather, but her devotion to her mother was entire, self-sacrificing. Она не любила отчима, но любила мать до самопожертвования.
Forced into acquiescence by her mother's appeals, overwhelmed by the situation, the girl consented and fled. Склоненная мольбами матери к фактическому соучастию в преступлении, потрясенная происходящим, девушка дала согласие молчать и бежала из города.
From somewhere in Colorado she sent an anonymous telegram to Jack Bailey at the Traders' Bank. Trapped as she was, she did not want to see an innocent man arrested. Откуда-то из штата Колорадо она послала анонимную телеграмму Джону Бэйли, поскольку не хотела видеть невиновного человека за решеткой.
The telegram, received on Thursday, had sent the cashier to the bank that night in a frenzy. Именно эта телеграмма и погнала разъяренного кассира в четверг ночью в банк.
Louise arrived at Sunnyside and found the house rented. Луиза прибыла в Саннисайд и обнаружила, что дом сдан.
Not knowing what to do, she sent for Arnold at the Greenwood Club, and told him a little, not all. Не зная, что ей делать, она послала за Арнольдом в клуб "Гринвуд" и кое-что рассказала ему; но не все.
She told him that there was something wrong, and that the bank was about to close. That his father was responsible. Of the conspiracy she said nothing. Девушка сказала брату, что Торговый банк скоро закроется в связи с какими-то неприятностями, в которых виноват Пол Армстронг.
To her surprise, Arnold already knew, through Bailey that night, that things were not right. К удивлению Луизы, Арнольд уже знал о делах Торгового банка от Бэйли.
Moreover, he suspected what Louise did not, that the money was hidden at Sunnyside. Более того, в отличие от сестры он подозревал, что украденные деньги спрятаны в Саннисайде.
He had a scrap of paper that indicated a concealed room somewhere. У него имелся обрывок записки, в которой указывалось местонахождение потайной комнаты.
His inherited cupidity was aroused. В молодом человеке взыграла наследственная алчность.
Eager to get Halsey and Jack Bailey out of the house, he went up to the east entry, and in the billiard-room gave the cashier what he had refused earlier in the evening-the address of Paul Armstrong in California and a telegram which had been forwarded to the club for Bailey, from Doctor Walker. С целью избавиться от присутствия Хэлси и Джека Бэйли в Саннисайде он отправился в особняк и дал кассиру то, что отказался дать раньше этим вечером: адрес Пола Армстронга в Калифорнии и телеграмму от доктора Уокера, пришедшую в клуб на имя Бэйли.
It was in response to one Bailey had sent, and it said that Paul Armstrong was very ill. Это был ответ на телеграмму, посланную Бэйли несколько дней назад. В послании сообщалось о тяжелой болезни банкира.
Bailey was almost desperate. Бэйли находился на грани отчаяния.
He decided to go west and find Paul Armstrong, and to force him to disgorge. Он решил отправиться на Запад и, разыскав Пола Армстронга, вынудить его вернуть украденное.
But the catastrophe at the bank occurred sooner than he had expected. Но катастрофа в банке разразилась раньше, чем он предполагал.