Читать «Microsoft Word - ЛЕВ АННИНСКИЙ» онлайн - страница 75

Administrator

несчастью это явление не имеет. Льгот ждать напрасно - гнетом обернется

откровение истории. Но это все-таки откровение истории! Обнажение

истины. "Полет голой сути".

Он управлял теченьем мыслей

И только потому - страной.

"Страна" - точка приложения, рупор, щель, сквозь которую - "орет история".

Второй собеседник - Сталин.

Опять "привлекли". "Бухарину хотелось, чтобы такая вещь была написана, стихотворение было радостью для него". Стихотворение, с которого в 1936 году

начинается поэтическая сталиниана. Клевреты и прихлебаи не в счет - из

великих поэтов Пастернак первый посвятил Сталину стихи, он отворил путь

лавине (об этом в свое время ясно написала М. Чудакова).

И опять - это не самостоятельный феномен, а воплощение того, чем чревато

"время". Это заполнение исторического пробела, материализация небесных

сфер, изливание облаков над местом, "где горбился его верстак".

В его залив вкатило время

Все, что ушло за волнолом.

Страница 91

"Уклад вещей" концентрируется в человеке, который живет "как все". Разве

что живет - "за древней каменной стеной".

Однажды из-за древней каменной стены раздался телефонный звонок, и вождь

попросил поэта поручиться за другого поэта, уже, впрочем, обреченного.

Пастернак растерялся. Мандельштама он не спас, но, собрав все свои душевные

силы, предложил вождю поговорить о жизни и смерти. Услышав такое

предложение, Сталин молча повесил трубку.

Третьим был Хрущёв.

Стихов про него Пастернак не писал. Но при этом вожде его опять "привлекли"

- за публикацию в Италии романа "Доктор Живаго". В ходе разнузданной

хамской кампании ему пригрозили высылкой за границу. Тогда Пастернак

написал Хрущёву письмо с просьбой не лишать его родины.

Впрочем, он не писал - письмо составили его близкие, "стараясь выдержать тон

Пастернака". Он подписал, внеся "одну лишь поправку в конце". Какую? Ольга

Ивинская не уточняет.

Может быть, вот эту?

"Положи руку на сердце, я кое-что сделал для советской литературы..."

Но, кажется, слово "советская" для него все-таки не характерно.

"Русская"?

Когда Дмитрий Поликарпов, от имени Хрущёва объявлявший Пастернаку

разрешение остаться на родине, решил пошутить и заметил, что "Доктор

Живаго" - это нож в спину России, Пастернак мгновенно оборвал разговор и

потребовал, чтобы тот взял свои слова обратно.

Словом "русская" он тоже без нужды не бросался. Но когда задели - не

стерпел.

"Всемирная"?

Из последних стихов:

Я весь мир заставил плакать

Над красой земли моей.

Этим и закончим переклик советского, русского и всемирного в поэзии

великого небожителя.

АННА АХМАТОВА:

«...В РОССИЮ ПРИШЛА НИОТКУДА»

Страница 92

В августе 1946 года, числа 16 или 17-го, Анна Андреевна Ахматова явилась в Союз

писателей за лимитом. В коридоре от нее шарахнулся какой-то начальник — она

отнесла это за счет обычного хамства. Секретарша, здороваясь, отвела заплаканные

глаза — видно, у нее были какие-то неприятности. На обратном пути встретился

Зощенко; он неожиданно перебежал Шпалерную, остановил, поцеловал обе руки, посмотрел в глаза: «Что теперь делать, Анна Андреевна? Терпеть?» Она подумала: у