Читать «Сочинения. Стихотворения. Драмы. Повести и рассказы» онлайн - страница 9
Автор неизвестен
революционной эпохи.
Откликов было мало,
люди к нам шли иеспешио.
Сейчас, однако, я смело
могу заявить вам:
Пусть раньше меня встречали
в штыки и насмешками,
Теперь немало моих друзей
готовится к битвам.
Сборник «Знак авангарда» — это гимн революции, поэтический призыв к революции, к активной борьбе, отказ от вчерашиих романтических мечтаний, отрицание былого паптеизма.
Смелая новаторская деятельность Го Можо, поиски и создание новых форм стихотворения, выражающих новое содержание наиболее доступным и понятным читателю образом, получили высокую оценку китайской критики. И хотя Го Можо в период культурной революции 1919 года был не первым зачинателем движения за нону и) поэзию, он, однако, первым добился очевидного успех» и гл« идинии новых стихов. Именно он внес самый значительный вклад в поэзию на «байхуа» и оказал наибольшее влияние на ее развито». Лоу Ци подчеркивает, что благодаря Го Можо в сферу новой поэзии была введена историческая тема; благодаря ему на ниве новой поэзии были открыты широкие просторы; благодаря ему поэтическая драматургия, эпос и лирика были переплавлены в едином горниле и освобождены от цепей поэтической скованности: благодаря ему были созданы многокрасочные и различные формы и на почве новой поэзии выращены многообразные изумительные цветы.
В стихотворении «Прощаюсь с Японией», написанном в 1923 мщу, Го Молю, предсказывая час расплаты угнетенного народа со • моими поработителями и палачами, смело бросает вызов милитаристскому режиму в Китае, говорит о революционном свержении господства мрачных сил реакции:
Хоть и моя родина схожа с тюрьмой,
Но есть у пас триста миллионов серпов И пять миллионов железных молотов,
И мы восстанем однажды утром И до основанья тюрьму разрушим.
В 1928 году, когда в стране свирепствовала гомипьдановская реакция, Го Можо провозглашает свою «Декларацию поэзии», которая весьма показательна для настроений поэта и содержит в себе программу его литературного творчества:
...Послушайте — это моя декларация:
Я встала в едином строю с неимущими,
Быть может, слаба я и голос мой слаб еще,
Но я закалю себя в грозных сражениях.
Я как бы воскресну — прямой и настойчивой, Исполненной силы, исполненной мужества.
Настанет пора — и я буду над родиной Громами греметь, бушевать ураганами.
Го Можо рано осознал, что в полуфеодальном и полуколониальном классовом обществе представлены два мира: мир бесправных, угнетенных и задавленных нуждою людей, являющихся абсолютным большинством, и мир угнетателей, палачей, состав лающи х ничтожное меньшинство. Классовое неравенство в Китае' носило особенно острые формы. Вот почему Го Можо с самого па-чпла стремился найти силу, способную противостоять вопиющей несправедливости. И он находил эту жизнеутверждающую силу в народе.
В стихотворении «Друзья томятся в застенках», написанном в 1928 году, поэт ясно определяет свои творческие и идейные позиции, говорит о своей связи с народом, о глубокой вере в его силы, п его борьбу: «Нет! Мы скажем свое слово, // Мы будем вместе с нашим пародом, // Мы будем вместе с бойцами народа, // И скорбь не нужна нам, друзья, отныне, // И многословия нам не надо!»