Читать «5 том. Анжелика в мятеже (пер. Неизвестного)» онлайн - страница 193

Анн и Серж Голон

Беглый огонь мушкетов из-за низкой дюны заставил драгун немного отступить.

Анжелика приподняли голову от травы настолько, чтобы видеть лошадей, которые стояли в дыму, и несколько человек в красной форме, которые были ранены и лежали на земле.

Сердце Анжелики билось так, словно вот-вот разорвется. Значит, он подумал и об этом. Он понимал, что их могут преследовать! Он расставил вооруженных людей везде, где было укрытие. Посмотрев на море, она увидела корабль с поднятыми парусами.

— Мадам Анжелика, вы не ранены?

Мэтр Берне сказался рядом с ней. В руке у него был пистолет.

— Почему вы оказались сзади!

— Из-за этих идиотов, — ответила она, указывая в сторону Маниголей.

Они двинулись по песчаной тропинке.

— Я ранена! Я ранена! — вопила мадам Маниголь.

Возможно, так оно и было. Она всем своим весом навалилась на мужа, который тащил ее, ругаясь, как настоящий корсар.

— Где Лорье? — спросила Анжелика.

— Моряки начали перевозить детей. Но я беспокоился за вас, поэтому вернулся. Слава Богу, что капитан организовал вооруженную команду! Он на берегу, командует отправкой людей.

— Он здесь? — повторила Анжелика. — Разве он не замечательный человек?

— Разумеется! Из того, что я видел, я понял, что он носит маску и командует бандой головорезов.

Раздался второй залп мушкетов. Еще одна группа драгун пыталась спуститься на берег.

К счастью, у драгун было очень мало мушкетов, они были вооружены, главным образом, шпагами и пистолетами. Их лейтенант отдал приказ, и два драгуна попытались спрыгнуть прямо на берег. Но они сломали ноги при приземлении, и их приятели слышали только их стоны и проклятия.

Единственный путь на берег основательно охранялся командой «Голдсборо». Часть матросов сводила женщин и детей вниз и на длинных лодках перевозила на корабль.

Мэтр Габриэль и Анжелика спускались вниз, неся Онорину. Матрос помогал Джереми. Мушкетеры с пиратского корабля тоже отступили назад.

До них донесся голос лейтенанта:

— Не бойтесь, драгуны. Когда эти бандиты спустятся вниз, мы сможем стрелять по лодкам.

Он обращался к солдатам, которые достигли края скалы справа. Они были слишком далеко, чтобы пираты могли обстрелять их. Не когда. лодка выходила из-под прикрытия и направлялась к кораблю, она могла стать мишенью для хорошего стрелка.

Пули начали долетать до лодок и вызвали ужас среди детей и женщин. Пастор Бьюкар встал, несмотря на протесты пиратов. Его старческий голос начал выводить псалмы.

Моряки в лодке старались проскочить опасную зону как можно быстрее. На этот раз они проскочили к кораблю и никто не был ранен. Но им надо было вернуться, чтобы забрать оставшихся.

У драгун будет время скорректировать стрельбу.

— Мы доберемся до них! В следующий раз мы не промахнемся, — кричал лейтенант. — Будьте наготове.

Несколько солдат, воодушевленных надеждой на победу, бросились вперед, надеясь остановить тех, кто был еще у скалы.

Анжелика только начала спускаться по ступеням, когда тяжелое усатое лицо одного из драгун со шпагой над головой оказалось перед ней.

Габриэль Берне бросился между нею и солдатом и выстрелил. Солдат упал на землю. Но он успел ударить мэтра Габриэля конвульсивным движением. Купец покачнулся и упал бы со скалы, если бы Анжелика не схватила его в последний момент. Она сама начала сползать под тяжестью тела Берне. Почти безжизненного тела. Один из моряков пришел ей на помощь. Он подхватил раненого и помог им обоим спуститься вниз.