Читать «5 том. Анжелика в мятеже (пер. Неизвестного)» онлайн - страница 150

Анн и Серж Голон

— Нет, не мешайте. Кажется, у него есть для меня серьезные новости.

— И какие новости, вы думаете, он прянее? Ваше невинное дитя сделало несколько многозначительных замечаний. Все знают, что он охотится за вайи и хочет сделать вас своей любовницей. Это знают все в Ла Рошели.

Анжелика удерживала мэтра Габриэля изо всех сил.

— Ради Бога, сохраняйте спокойствие, — настаивала она. — На стороне господина де Бордагне сила. Сейчас не время отказываться от его помощи, когда можно сделать положение еще хуже, а оно и так достаточно плохое, и вы рискуете быть повешенным.

Гнев Берне утих не столько благодаря ее словам, сколько благодаря прикосновению ее нежных рук.

— Кто знает, что вы уже обещали ему! — проговорил он. — До настоящего времени я всегда доверял вам...

Он оборвал себя, так как теперь это доверие было нарушено. Он вспомнил месяцы домашнего мира, который царил благодаря заботам этой служанки, не дававшей ему ни единого повода для подозрений.

Он вспомнил, как эта женщина бросилась в его объятия, плача. Если бы она тогда оттолкнула его, он был бы в состоянии контролировать себя. Он был уверен в этом. Но слабость Анжелики показала ему, что дьявол плоти, которого он не без труда победил, до сих пор живет в нем. Он потерял голову, почувствовав запах ее волос, тепло ее обнаженной груди.

Его взгляд изменился. Анжелика печально улыбнулась.

— Вы доверяли мне прежде, вы сказали? А теперь... теперь вы думаете, что я способна на всякое предательство. Разве это справедливо?

Он никогда не замечал прежде, как мягок может быть ее голос. Она была очень близка к нему, он видел ее блестящие глаза и губы в полутьме.

Как болезненно и в то же время восхитительно было смотреть на такое знакомое, но и таинственное лицо. Так ли она говорит в минуты любви? Он начал ненавидеть всех мужчин, которых она когда-то любила.

— Можно ли подозревать меня в самом черном из грехов, мэтр Габриэль, потому что вы немного потеряли контроль над собой?

Он виновато наклонил голову и был рад своей вине.

— Забудем все это, — вежливо сказал он. — Конечно, мы должны забыть это. Мы оба были немного не в себе, так как только что перенесли ужасные потрясения. Теперь все должно идти как прежде.

Но она хорошо знала, что это невозможно, Между ними всегда будет стоять тень преступления в момент их слабости. Тем не менее она сказала:

— Мы должны сохранить все силы для борьбы, чтобы спасти себя. Разрешите мне поговорить с господином де Бордагне. Могу дать вам заверение, что я никогда не позволяла ему малейшей свободы с собой.

— Хорошо, — сказал он. — Тогда идите. Но возвращайтесь быстрее.

***

Анжелика снова вернулась к двери, где с нетерпением ее ждал господин де Бордагне.

Она открыла дверь и две руки схватили ее за талию.

— Наконец-то! Вы смеетесь надо мной. Что вы ему сказали?

— Мой хозяин подозрителен и...

— Он ваш любовник, не правда ли? В этом нет сомнений. Каждую ночь вы даете ему то, в чем отказываете мне.

— Это оскорбление.

— А кто, вы думаете, поверит в то, что это не так? Он вдовец, и вы многие месяцы живете под его крышей. Он видит вас постоянно, смеющейся и разговаривающей... и Бог знает, что еще! Невозможно, чтобы он не полюбил вас. Это совершенно аморально и скандально.