Читать «Карти на масата» онлайн - страница 75
Агата Кристи
Тананикайки си тази отдавна забравена мелодийка, Поаро влезе в един скъп магазин, посветен главно на дрехи и предмети за разкрасяване на дами, и се отправи към щанда за чорапи.
Като подбра една симпатична и не толкова високомерна госпожица, той оповести желанието си.
— Копринени чорапи? О, да, имаме отлична колекция. Гарантирана чиста коприна.
Детективът ги отхвърли с жест и отново се впусна в обяснения.
— Френски копринени чорапи? Нали знаете, че са по-скъпи заради митото?
Веднага се появи купчина нови кутии.
— Чудесно, мадмоазел, само че аз имах предвид нещо по-фино.
— Мрежата им е номер сто. Разбира се, имаме и с още по-фина мрежа, но се боя, че един чифт струва трийсет и пет шилинга. И никак не са трайни. Просто са като паяжина.
— C’est ca. C’est ca, exactement15.
Този път младата продавачка се забави малко повече. Най-сетне се завърна и каза:
— Страхувам се, че в действителност са по трийсет и седем шилинга за чифт. Но пък са красиви, нали?
Тя внимателно ги извади от прозрачния плик — чорапите наистина приличаха на фина паяжина.
— Enfin — точно това исках!
— Прекрасни са, нали? Колко чифта, сър?
— Искам… момент да помисля… деветнайсет.
Девойката едва не се строполи зад щанда, като се задържа изправена единствено благодарение на продължителното обучение да се отнася любезно с клиентите.
— За две дузини правим намаление — изрече тя едва чуто.
— Не, искам деветнайсет чифта. И бих желал леко да се различават по цвят.
Тя послушно ги подреди, опакова ги и приготви сметката.
Щом Поаро си тръгна, другото момиче зад щанда каза:
— Коя ли е щастливката? Сигурно е някой стар мръсник. Е, поне тя скубе както му се полага. Божичко, чорапи по трийсет и седем шилинга!
Без да съзнава колко бе паднал в очите на младите продавачки, Поаро крачеше към дома си.
Половин час след като се прибра, на вратата се позвъни. Няколко минути по-късно в стаята влезе майор Деспард. Беше очевидно, че трудно сдържа гнева си.
— Защо, по дяволите, сте ходили при госпожа Лъксмор? — попита гой.
Поаро се усмихна.
— Виждате ли, прииска ми се да узная истината около смъртта на професор Лъксмор.
— Истината? Да не би да мислите, че тази жена е способна да ви каже истината за каквото и да било? — ядосано попита Деспард.
— Eh, bien, не отричам, че подобна мисъл наистина ми мина през ума — отвърна детективът.
— Дано да е така. Тази жена не е с всичкия си.
— Не сте прав. Тя просто е една романтичка — възрази Поаро.
— Романтичка! Тя е една долна лъжкиня. Понякога ми се струва, че сама си вярва на лъжите.
— Твърде е възможно.
— Ужасна жена. Беше истински ад с нея там.
— На това също мога да повярвам.
Деспард се тръшна на един стол.
— Слушайте, мосю Поаро, сега ще чуете истината.
— Искате да кажете, че ще науча вашата версия на тази история?
— Моята версия — това е истината.