Читать «Возмущение Ислама» онлайн - страница 72

Перси Биши Шелли

Готовите вы жертву, и она

Бесцельности, жестокости полна.

17

Вы счастия желаете — но счастья

Нет в золоте, нет в славе, нет его

В уродующих играх сладострастья;

Обычай — ваш тиран, и для него

Свои сердца пустили вы в продажу.

Хотите вы, чтоб в вашей смерти ум

Забыл кошмары, снов тревожных пряжу;

Но смертный в смерти холоден, без дум,

И, если остается что, конечно,

Любовь, — ее сиянье дышит вечно.

18

Зачем скорбеть о прошлом и дрожать

Пред будущим! Когда я мог заставить

Вас в вольном мире радостно дышать,

И полному забвенью предоставить

Эмблемы ваших пыток — багрянец,

И золото, и сталь! Когда б могли вы

Вещать народам, из конца в конец,

Что вы отныне люди все счастливы,

Что лишь от рабства — Страх, Чума, Нужда,

Что больше лжи не будет никогда!

19

"Раз так, отлично, если ж нет, скажу я,

Ваш враг Лаон", но в тот же самый миг,

Злорадную победу торжествуя.

Внезапный страх и шум в дворце возник:

Из молодых воителей иные,

Как пчелы мед, впивали те слова,

Они проникли в смыслы их живые

И видели, что истина права;

Вскочил невольно каждый юный с трона, —

Их закололи вестники закона.

20

Со смехом в спину закололи их,

И раб, что был близ Деспота за троном,

Взял трупы, чтоб во мгле могил глухих

Кровавость тел под дерном скрыть зеленым;

Один, смелей других, пронзить хотел

Безвестного, но он сказал сурово:

"Прочь от меня, ты, тело между тел!"

И дерзкого сразило это слово,

Он выронил кинжал и сел без сил

На трон свой, — Юный вновь заговорил.

21

"О нет, вы недостойны сожаленья,

Вы стары, измениться вам нельзя,

И ваша участь — ваше же решенье;

От книги вашей славы кровь, скользя,

Струится наземь; в сказке, полной стона,

Жизнь будет правду в лучший день читать.

Теперь победа — вам. Я друг Лаона

И вам его теперь хочу предать,

Раз вы мое несложное желанье

Исполните. Я все скажу. Вниманье!

22

Народ есть мощный в юности своей,

В нем ценится Правдивость и Свобода;

Страна за гранью Западных морей —

Приют того великого народа;

Ему напиток Мудрости был дан

Той гордою и мудрою страною,

Что первою была меж прочих стран,

Когда простилась Греция с весною;

Теперь же просит помощи она

У той страны, что ею рождена.

23

Тот край Орлу подобен, что в лазури

Питает взор свой утренним лучом,

Бестрепетно плывя в теченье бури,

Когда Земля еще сокрыта сном;

Ты будешь новой жизнью над гробницей

Европы умерщвленной, Юный Край,

Твои деянья встанут вереницей

Прекрасных дум; цвети, преуспевай;

Твой рост — блеск дня, что ширится с рассветом.

Ты на Земле сверкнешь роскошным цветом.

24

У Вольности в пустыне есть очаг.

Под новым Небом возникают зданья,

Эдем еще безвестных, новых благ;

И те, которых бросили в скитанья