Читать «Возмущение Ислама» онлайн - страница 24
Перси Биши Шелли
И Цитна, как ненужный гнет оков,
Младенчество свое отбросит смело.
Направит в мир людей шаги свои,
Как птичка мчится прямо в пасть змеи.
"Разлука ждет нас. О, Лаон, могла ли
Я думать, что расстанусь я с тобой!
О, брат моей души, такой печали
Почти не принимает разум мой!" —
Рыданья мне сказали, как ей больно.
Она, дрожа, прижалася ко мне,
И я молчал, и плакал я невольно.
Вдруг, точно тот, кто был в глубоком сне,
Она со мной объятием сомкнулась
И страстно так, и бурно содрогнулась.
"Мы встретимся — разлуке есть коней.
Для нас придет блаженная минута,
Не в нежной ласке двух родных сердец, —
В пустой Лазури нет для нас приюта, —
И не в могиле встретимся мы, — в ней,
Я думаю, мы встретим лишь забвенье;
Мы встретимся опять в умах людей,
Что скажут нам свое благословенье
И свет наш сохранят в своих сердцах,
Когда вот это тело будет прах".
Я говорить не мог, ее волненье
Отхлынуло, смягчилися черты,
Вспененный ток прервал свое теченье;
При свете звезд сошли мы с высоты,
Без слез, без слов домой свой путь свершили,
Но оба были бледны, страсть была
Внутри, в душе, как вспышки звездной пыли,
Чей свет смягчает облачная мгла;
И в расставанье, хоть мечтою слиты,
Искали друг от друга мы защиты.
Песнь третья
Какие мысли в эту ночь во сне
Моей сестры возникли, я не знаю;
Но тысячи веков приснились мне,
И мнилось, я не сплю, я их считаю,
В душе поток возник из темноты.
Безбрежный хаос буйствовал в тумане.
Еще ничьи не ведали мечты
Подобных волн, без отдыха, без грани,
И я глядел на тот бурун вокруг.
То восхищен, то весь исполнен мук.
Так два часа промчались, кругом властным
Обнявши продолжительнее срок,
Чем тот, что мир, в младенчестве прекрасном,
Седым и престарелым сделать мог;
Когда ж они своей коснулись меры
И третий час настал, возникла тень;
Приснилось мне, что с Цитной у пещеры
Сижу я; нам сияет ясный день,
Бриония цветет, струятся воды,
И мы вкушаем радости Природы.
Мы жили как всегда, но был наш взгляд
Сильнее всем, что видел он, прикован;
Весь мир оделся в праздничный наряд,
Светлее воздух был, и зачарован
Казался камень, свежие листы
Нежнее, чем им можно, трепетали, —
И в лике Цитны ясные черты
Так радостно, так сказочно блистали.
Что, если раньше я ее любил,
Теперь объят я агонией был.
За утром полдень, вечер, ночь немая.
Взошла луна, и мы за мигом миг
Теряли, легкий звон их не считая.
Как вдруг в душе нежданный страх возник:
Во мгле пещеры, сзади, встали звуки,
Отрывистые, вверх пошли по ней.
Подавленные крики, стоны муки,
Все ближе, все слышнее и слышней.
И топот ног толпы неисчислимой
Возник в пещере этой нелюдимой.
Картина изменилась, и вперед,