Читать «Возмущение Ислама» онлайн - страница 24

Перси Биши Шелли

И Цитна, как ненужный гнет оков,

Младенчество свое отбросит смело.

Направит в мир людей шаги свои,

Как птичка мчится прямо в пасть змеи.

47

"Разлука ждет нас. О, Лаон, могла ли

Я думать, что расстанусь я с тобой!

О, брат моей души, такой печали

Почти не принимает разум мой!" —

Рыданья мне сказали, как ей больно.

Она, дрожа, прижалася ко мне,

И я молчал, и плакал я невольно.

Вдруг, точно тот, кто был в глубоком сне,

Она со мной объятием сомкнулась

И страстно так, и бурно содрогнулась.

48

"Мы встретимся — разлуке есть коней.

Для нас придет блаженная минута,

Не в нежной ласке двух родных сердец, —

В пустой Лазури нет для нас приюта, —

И не в могиле встретимся мы, — в ней,

Я думаю, мы встретим лишь забвенье;

Мы встретимся опять в умах людей,

Что скажут нам свое благословенье

И свет наш сохранят в своих сердцах,

Когда вот это тело будет прах".

49

Я говорить не мог, ее волненье

Отхлынуло, смягчилися черты,

Вспененный ток прервал свое теченье;

При свете звезд сошли мы с высоты,

Без слез, без слов домой свой путь свершили,

Но оба были бледны, страсть была

Внутри, в душе, как вспышки звездной пыли,

Чей свет смягчает облачная мгла;

И в расставанье, хоть мечтою слиты,

Искали друг от друга мы защиты.

Песнь третья

1

Какие мысли в эту ночь во сне

Моей сестры возникли, я не знаю;

Но тысячи веков приснились мне,

И мнилось, я не сплю, я их считаю,

В душе поток возник из темноты.

Безбрежный хаос буйствовал в тумане.

Еще ничьи не ведали мечты

Подобных волн, без отдыха, без грани,

И я глядел на тот бурун вокруг.

То восхищен, то весь исполнен мук.

2

Так два часа промчались, кругом властным

Обнявши продолжительнее срок,

Чем тот, что мир, в младенчестве прекрасном,

Седым и престарелым сделать мог;

Когда ж они своей коснулись меры

И третий час настал, возникла тень;

Приснилось мне, что с Цитной у пещеры

Сижу я; нам сияет ясный день,

Бриония цветет, струятся воды,

И мы вкушаем радости Природы.

3

Мы жили как всегда, но был наш взгляд

Сильнее всем, что видел он, прикован;

Весь мир оделся в праздничный наряд,

Светлее воздух был, и зачарован

Казался камень, свежие листы

Нежнее, чем им можно, трепетали, —

И в лике Цитны ясные черты

Так радостно, так сказочно блистали.

Что, если раньше я ее любил,

Теперь объят я агонией был.

4

За утром полдень, вечер, ночь немая.

Взошла луна, и мы за мигом миг

Теряли, легкий звон их не считая.

Как вдруг в душе нежданный страх возник:

Во мгле пещеры, сзади, встали звуки,

Отрывистые, вверх пошли по ней.

Подавленные крики, стоны муки,

Все ближе, все слышнее и слышней.

И топот ног толпы неисчислимой

Возник в пещере этой нелюдимой.

5

Картина изменилась, и вперед,