Читать «Самотни пясъци» онлайн - страница 114
Нора Робъртс
О, да, да! Ще рискува всичко, ако този мъж е Етан. Беше толкова прекрасно, толкова подходящо. Засмя се и позволи на сърцето си да се изпълни с радост, с онова щастие, за което винаги бе мечтала.
Как щеше да направи предложението си? Притисна пръсти към потреперващите си устни. Тихичко, реши тя, със сериозен поглед. Ще вземе ръката й по своя внимателен начин. Ще са навън, облени от лунна светлина, а наоколо ще се носят ароматите на нощта и музиката на водата.
Простичко, помисли си тя, без излишни думи. Ще я погледне и известно време ще остане смълчан. Накрая, без да бърза, ще заговори: „Обичам те, Грейс. Винаги ще те обичам. Ще се омъжиш ли за мен?“
Да, да, да! Завъртя се на пети. Ще бъде неговата булка, неговата съпруга, партньор. Сега. И завинаги. Ще го дари с дете, без да се колебае; той ще обича и ще пази това дете. Ще има още деца от него.
Господи, да усети как детето на Етан расте в утробата й! Очарована, обгърна корема си с ръце. И този път животът, който расте в нея, ще е чакан и желан и от двамата.
Ще изградят съвместен живот. Чудесен, вълнуващ, простичък живот.
Нямаше търпение да започнат.
Утре вечер, напомни си тя и внезапно паникьосана, прокара ръце през косата си. После ги отпусна и ги погледна. Божичко, колко са занемарени! На нищо не приличат. Трябва да изглежда красива. Какво ще облече?
Усети, че се смее на глас, и този смях я изпълни с радост. За пръв път забрави за работата, за графиците и отговорностите. Втурна се към дрешника.
Анна забеляза, че някой е откраднал от цветята й едва на следващия ден. И веднага нададе вик:
— Сет! Сет, веднага ела тук.
Стоеше с ръцете на кръста, сламената й шапка беше килната на една страна, а очите й се присвиваха сърдито.
— К’во има?
Отчупваше от гевречето, макар вечерята да вреше вече на печката.
— Да си пипал цветята ми?
— И за к’во са ми някакви си смотани цветя? — изсумтя той, хвърляйки небрежен поглед към цветните лехи, като сви рамене.
Все още с ръце на кръста тя тропна с крак.
— Точно това искам да разбера.
— Не съм ги пипал. Та ти дори не ни позволяваш да скубем плевелите там.
— Защото не правите разлика между плевел и маргарита — сряза го тя. — Е, някой е посетил лехите ми.
— Не съм аз — увери я той и очите му засияха злорадо, когато тя мина край него и влезе в къщата.
„Някой — каза си — ще си изпати здравата.“
— Камерън! — Решително изкачи стълбите и отвори вратата на банята, където той се миеше след работа. Вода се стичаше от лицето му. За миг го изгледа със свъсени вежди и поклати глава. — Нищо, нищо — промърмори и затвори вратата.
Кам, подобно на Сет, няма да се рови в цветята й, прецени тя. А ако бере цветя за някого, по-добре е да са за съпругата му, защото иначе ще го убие и с това ще се свърши.
С присвити очи застана пред стаята на Етан. От гърлото й се чу тихо изръмжаване.
Почука, но без да изчака отговор, нахълта.