Читать «Шапка от небето» онлайн - страница 129
Тери Пратчет
— Направена съм от спомени от родителите ми, на дядовците и бабите ми, на всичките ми предци. От тях е видът на лицето ми, цветът на косата ми. Направена съм от всички, които съм срещала, които са променили начина, по който мисля. И коя тогава съм „аз“?
— Ами… да. Но и ти трябва да имаш такава. Нали казваш „ние“, кой го казва това? Кой казва, че ти не си ти? Ти не си различен от нас. Просто ние сме много, ама много по-добри в забравянето. И освен това ние знаем, кога да не слушаме маймуната.
— Старата част от мозъка ни, която иска да е главната маймуна и която напада като я стреснат — поясни Тифани. — Тя само реагира. Не мисли. Да си човек значи да знаеш, кога да не си маймуната, нито гущерът, нито още някой от старите отгласи. Ти обаче, когато обземаш някой човек, ти заглушаваш човешката част. Ти слушаш маймуната. Маймуната не знае от какво има нужда, а само какво й се иска. Не, ти не си „ние“. Ти си „аз“.
— Искаш ли име? Това помага.
— Винаги ми е харесвало името Артър.
— Създанията, които ти… вземаше, те не умираха ли?
Тифани обходи с поглед безбрежния пясък. Не можеше да види никого, но все пак нещо като, че се движеше. Светлината ли се променяше, що ли, все едно й се мяркаше нещо, което не беше за очите й.
— Мисля, — каза тя — че трябва да прекосиш пустинята.
Тифани се замисли.
— Някои мислят, че отиваш в по-добър свят. Някои мислят, че се връщаш в същия, но в друго тяло. А други мислят, че изобщо няма нищо и просто спираш.
— Аз мисля, че няма думи, с които да се опише — отговори Тифани.
— Мисля, че точно затова трябва да прекосиш пустинята. За да разбереш.
— Сбогом… Артър.
Тя почувства, как роилникът потегли. Нямаше много по какво да се усети, — тук помръднат няколко песъчинки, там избучи нещо във въздуха — но той бавно се заплъзга през черния пясък.
— И да пукнеш дано, и да се не повратиш! — изкрещя след него Роб Секигоопрай.