Читать «Преобразяване» онлайн - страница 215

Лоис Макмастър Бюджолд

Пикник посред зима? Всъщност защо не? В Уест Блу вече сигурно имаше поне две педи сняг, докато тук бе просто облачно и мразовито.

Бо ги успокои, че двуоката риба си е съвсем наред, но въпреки това Фаун не бе убедена, особено след като той разказа за змиите, които се навивали като въжета и ги използвали за колела на каруци, но Бери също не му повярва и младата жена се поуспокои, след което се зае да сготви рибата. Даг яде без никакво колебание, също и патрулните. Фаун усети, че всички я наблюдават, затова се престраши и също хапна малко. Рибата се оказа невероятно вкусна.

На следващата сутрин, още преди слънцето да се покаже, Фаун приготви кошница с храна и одеяла. Бери и Уит решиха да вземат Хоторн и Фаун си помисли, че Ремо и Бар сигурно също ще решат да дойдат.

Ход предпочете да остане при Бо, който все още бе на легло. Причината не бе единствено в разказите за морски риби с гигантски зъби, които ядели хора, и разни изчадия с пипала, които изсмуквали кръвта ти. Изглежда, сиракът Ход и бездетният Бо се бяха привързали един към друг. Всички бяха изминали много път, откакто тръгнаха от Олеана, помисли си Фаун, най-вече Ход. Беше се превърнал в опитен моряк, дори повече. Вече не бе кльощав като преди, нито пък толкова срамежлив, освен това бе по-висок с половин педя, отчасти благодарение на готварските й умения, но най-вече защото не ходеше прегърбен.

Досега не се бе возила в лодка с платна. Скърцането на въжетата и накланянето ту на една, ту на друга страна, когато платната улавяха вятъра, я притесняваше, но Даг бе до нея и я пазеше, така че тя вирна брадичка и се опита да си придаде по-смел вид. Четиримата моряци, двама братя и подрастващите им синове, изглежда, знаеха какво правят и им беше приятно да покажат тънкостите на занаята си на любопитния Уит. След малко дори Бар и Ремо се поотпуснаха. На Даг му стигаше да седи кротко отпуснат, прегърнал я през раменете.

Зората над блатата бе в златно и сиво, сурова зимна красота. Птиците се скупчваха, за да посрещнат светлината, подсвиркванията им бяха странни и някак тъжни в мъгливото утро. От време на време Фаун забелязваше останки от съдове, довлечени от течението или просто изоставени. Обзета от надежда и страх, оглеждаше всеки дънер, защото можеше да е притаил се блатен гущер, но Даг каза, че тук нямало, и обеща да й намери по-късно. Тя му благодари любезно, макар да не се зарадва особено.

— Едно му е хубавото на това време на годината — провикна се Уит и се перна по врата. — Почти няма комари.

— Така си е — съгласи се Даг. — Обаче щом дойде лятото, южните комари крадат бебета, за да изхранват малките си.

— Не е вярно! — провикна се възмутено Хоторн и лодкарите се ухилиха. — Защо ги разправяш такива на Уит? Нали ще вземе да ти повярва, понеже сте братя по шатра.

Даг се подсмихна.

— Ти да беше видял първите ми братя по шатра. Изобщо не можеш да си представиш те какви ги измисляха.

Лодката зави наляво и след половин час видяха гребените на пясъчните дюни. Слънцето вече започваше да прогонва мъглата. Дъното на лодката задра в песъчливия бряг и мъжете наскачаха, взеха кошниците, пренесоха Фаун, Хоторн и Бери, за да не се намокрят, и оттласнаха лодката в канала.