Читать «Още един скандал» онлайн - страница 9

Кристина Дод

— Кралската тиара! — Самообладанието на Елинор се пропука.

— Майка ми го накарала да се закълне, че ще я запази. — Мадлин постави длан върху раненото си сърце. — Не мога да го оставя и нея да пропилее. Просто не мога.

— Разбира се, че не. — Подкрепата на Елинор беше незабавна и решителна. — Ще направим нещо, за да го спрем — заяви тя и седна на ръба на пейката.

— Да. — Мозъкът на Мадлин фабрикуваше план след план. — Но мистър Ремингтън Найт ме очаква и ще вдигне страхотен скандал, ако не се появя в уреченото време.

— Ще успееш ли да го убедиш в неудачността на тази женитба?

— Умея да убеждавам. Ще бъде проява на малодушие да не опитам.

— Аз… бих могла да замина преди теб и да опитам да те извиня.

Мадлин добре познаваше ненавистта на братовчедка си към самостоятелните пътувания. Елинор мразеше запознанствата с нови хора. Но преди всичко мразеше скандалите, а най-вероятно мистър Найт щеше да й спретне доста противна сценка.

— Много смело от твоя страна, мила — заяви Мадлин с искрено възхищение — но може да ми се наложи… Вдъхновението пламна толкова внезапно, че Мадлин подскочи рязко и за малко не скъса шнуровете на корсета си. — Не! Не! Нищо подобно няма да правиш!

— Мисля, че се налага. — Елинор изправи рамене. — Обещавам да дам най-доброто от себе си в тази мисия. Направила си ми толкова добрини.

— И ще ти направя още. — Мадлин едва дишаше от вълнение. — Ще те направя херцогиня.

3

Елинор бавно се надигна от пейката.

— К-какво?

— Ще отидеш в Лондон на мое място — като мен.

Елинор политна назад и за малко не падна връз пейката.

— И да се представя за теб — Мадлин де Лейси — пред мъжа, за когото ще се омъжиш? И какъв е смисълът от това? Абсурд!

— Напротив, не е абсурд. — Мадлин ентусиазирано прегърна братовчедка си. — Приличаме си, а аз отсъствах от обществото почти четири години.

— А аз никога не съм била в обществото и ми липсва дързостта да изнеса този маскарад на раменете си — рязко отвърна Елинор.

— Просто трябва да задържиш мистър Найт за няколко дни, докато успея да откажа татко от безумния му план. — Мадлин виждаше, че увещанията й не вършат работа пред Елинор, но трябваше да я убеди. — Ще бъдеш херцогиня за чудо и приказ. Обноските ти не само че са безукорни, но са и много по-добри от моите.

— Аз съм ужасна страхливка — възрази Елинор. — Езикът ми се връзва с мъжете.

— Глупости. Само се нуждаеш се от малко практика.

— Практика? Когато трябва да разговарям с мъж, започвам да пелтеча като малоумник. А тъй като мистър Найт смята, че ще се жените, той може би ще… флиртува.

— И, боя се, далеч не само това. — Мадлин улови китката на Елинор, която опита да се измъкне. — Недей, само се шегувам. Просто трябва да го погледнеш с тия твои сини очи и ще го въртиш на малкото си пръстче.

— Сега кой говори глупости? — Елинор въздъхна. — Това ли ще кажеш, когато дойдеш в Лондон — че е било шега? Мистър Найт ще бъде бесен при това оскърбление.