Читать «Още един скандал» онлайн - страница 30
Кристина Дод
— Ще се оправи. — Елинор щеше да се оправи.
— Освен ако не се удави. Мистър Найт е въплъщението на думата „суров“.
За момент Мадлин беше обзета от съмнения. После си припомни храбростта на Елинор пред лицето на огъня — френския артилерийски огън — и се отпусна.
— Ще се оправи. Тя е точно като Джери. Има скрити сили. Просто трябва да ги изрови от себе си.
— Джери. — Лицето на Гейбриъл помръкна.
— Джери. Твоят полубрат. — Тя се усмихна при спомена за свенливия очарователен младеж, който изглеждаше много по-млад от нея, въпреки че бяха връстници. — Как е той?
— Той е мъртъв.
— Мъртъв! — Тя залитна назад, прекалено стъписана, за да изрече обичайните баналности. — Как? Защо?
— Загина при Трафалгар. — Устните на Гейбриъл едва помръдваха, а зелените му очи бяха студени като Северно море.
— Поне си е отишъл като герой. — Глупав коментар, които не донесе никаква утеха на скърбящия брат. Въпреки привидната липса на емоции у Гейбриъл, Мадлин знаеше, че той скърби. Джери, детето от втория брак на баща му, обожаваше по-големия си брат и се опитваше да го имитира във всичко.
Гейбриъл го защитаваше от утайката на обществото. Братята нямаха друго семейство освен себе си.
— Проклета загуба на един достоен мъж — пророни Гейбриъл.
Най-накрая Мадлин успя да изрече думите, с които трябваше да започне:
— Моите съболезнования. И аз съм опечалена. — Тя протегна ръка към Гейбриъл и това беше първият й спонтанен жест, откакто се озова в стаята му.
Той само я погледна.
Тя прибра ръката си и се зачуди какво друго би могла да каже, как би могла да излезе от неловкото положение. Но ситуацията не беше дори по нейните сили, пред нея стоеше циничен, гневен мъж и тя щеше да е щастливка да се отърве от възмездието му без драскотина.
— Съжалявам — повтори тя. — За едно отстъпление понякога се изисква невероятна смелост. — Мадлин закрачи към затворената врата, към свободата. — Нашата кратка среща приключи.
Гейбриъл се изстреля напред. Бързите му движения бяха белязани от онази особена грация, която приковаваше женските погледи в него… и разколебаваше мъжете, готови да го предизвикат. Той й препречи пътя към вратата и заповяда:
— Кажи ми каква работа имаш тук, че се обличаш скромно и се правиш на компаньонка.
Не му ли отговореше, щеше да си остане завинаги в този капан. Пък и наистина, какво значение имаше? Гейбриъл нищо не можеше да й стори.
— Ще спра баща си от участие в тази игра.
— Него го няма.
— Но ще се появи. Мислиш ли, че баща ми притежава волята да остане далеч от подобна игра?
— Възможно е. Той пропиля почти всичко, докато те нямаше.
— С изключение на мен, защото тогава не му бях подръка — добави горчиво тя.
— Беше изкушен.
— Доста си наясно. — В нея се надигна силен гняв, съчетан с подозрение. — Там ли беше? Участваше ли в изкушаването му?
Той настъпи и я притисна между големия скрин и стената.