Читать «Опцията на Тюринг» онлайн - страница 226
Хари Харисън
— Но, мила моя девойко, ти не се намираш в онази далечна страна, в която всички компютри работят и влаковете тръгват по разписание. Нека да ти обясня: да извадиш паспорт в Ирландия за един ден е направо върховно постижение.
— Предполагам, че можем да се възползваме от остатъка на деня, а и ти да се оправиш напълно от настинката. Мислил ли си какво ще предприемеш оттук нататък?
— Не мога да направя много неща без паспорт. След като го получа, започваме да търсим мистериозния д-р Бочорт. А в този момент смятам да излапам една вечеря с може би няколко бири за по-леко преглъщане. А след като ще останем тук поне още един ден, можем да помислим за разглеждане на забележителностите утре заран.
— В дъжда?
— Това е Ирландия. Ако не излезеш в дъжда, значи да не излезеш никога.
— Нека си помисля. Ти си вечеряй, ще се видим по-късно. Трябва да се обадя по телефона.
Брайън вдигна въпросително вежди и тя се засмя.
— Не до Щатите или до някой, който може да бъде подслушван. Преди да напусна Л.А. се обадих на една братовчедка в Израел. Единственото ми угризение на съвестта, когато реших да ти помогна, бе свързано със семейството ми. Скоро ще оперират баща ми. Братовчедка ми ще се обади на мама, инструктирала съм я да не казва, че може да й позвъня в Израел. Съжалявам, Брайън, но това бе най-доброто, което можах да измисля…
— Не се безпокой. Сега, след като сме тук, се чувствам много по-спокоен и сигурен. Обади се.
Брайън тъкмо допиваше кафето си, ведно с второ бренди, когато Шели се присъедини към него.
— Тази комбинация ми се вижда смъртоносна, но интересна — рече тя и се огледа за сервитьор. — Имаш ли нещо против да я опитам и аз?
— Ще се засегна, ако не опиташ.
— Изглеждаш още по-добре.
— И се чувствам по-добре. Храната, сънят, хапчетата — и за капак свободата. Всъщност, дори не мога да се сетя кога съм се чувствал по-добре.
— Това е най-хубавата новина! — усмихна се тя, протегна ръка и стисна неговата. В това време сервитьорът донесе подноса на масата и тя отдръпна ръката си.
Това докосване предизвика у Брайън някаква топла вълна, която бе неочаквана новост за него и той се усмихна широко. Свободен за момента, далеч от всякакви отговорности и тревоги. Навън плющеше дъжд, но вътре бе топло и безопасно: някакъв капсулиран миг на мир и щастие.
— За теб, Шели — вдигна чаша той, след като сервитьорът си тръгна. — И за всичко онова, което направи за мен.
— То е съвсем малко, Брайън. По-скоро бих пила за теб. И за свободата ти.
Двамата с усмивка чукнаха чашите си и пиха.
— Аз наистина мога да се пристрастя към това нещо — рече той. — Как мина разговорът ти?
— Не се състоя. Дори и телефонистката не успя да се свърже. Каза да опитам по-късно.
— Не мога да повярвам. Телефонните разговори винаги се осъществяват.
Тя се засмя.
— Но очевидно това не важи за Ирландия.