Читать «Следотърсача» онлайн - страница 320
Джеймс Фенимор Купър
info
Информация за текста
James Fenimore Cooper
The Pathfinder, 1840
Издание:
ДЖЕЙМС ФЕНИМОР КУПЪР
СЛЕДОТЪРСАЧА
РОМАН
Преведе от английски КРАСИМИРА ТОДОРОВА
Редактор ОГНЯНА ИВАНОВА
Художник ВАСИЛ ИНДЖЕВ
Художествен редактор ВАСИЛ МИОВСКИ
Технически редактор ГЕОРГИ НЕЦОВ
Коректор ЦВЕТЕЛИНА НЕЦОВА
Американска. Второ издание.
Изд. номер 1305
Дадена за набор 20.II.1987 г. Подписана за печат 14.IV.1987 г. Излязла от печат 18.V.1987 г.
Формат 16/60/100. Печатни коли 24. Изд. коли 26,64. Усл. изд. коли 30,99. Цена 3.30 лв.
ДИ „Отечество“, София, пл. „Славейков“ № 1
ДП „Д. Найденов“ — В. Търново
София, 1987
с/о Jusautor, Sofia ДЧ-3
James Fenimore Cooper
The Pathfinder
The New American Library of World Literature Inc.
New York 1961
Свалено от „Моята библиотека“: http://chitanka.info/text/4367
Последна корекция: 29 ноември 2007 в 20:00
notes
1
Стиховете в книгата преведе Асен Тодоров. — Б. ред.
2
Тускарори — племе от ирокезкия племенен съюз, населяващо Северна Каролина, а по-късно Ню Йорк и Онтарио. — Б. пр.
3
Вигвам — индианска шатра. — Б. пр.
4
Кабелт — мярка за дължина — 0,1 морска миля или 185,3 метра. — Б. пр.
5
Ингилиз — така индианците наричат англичаните. — Б. пр.
6
Скуоу — на индиански — жена. — Б. пр.
7
Минго — презрително прозвище, с което делауерите са наричали хуроните — северноамериканско индианско племе от ирокезкия племенен съюз, поддържали французите по време на англо-френската война за колонии в Америка (1750 — 1760). — Б. пр.
8
Делауери или лени-ленапе, както те сами се наричат, северноамериканско индианско племе, населяващо в XVIII век долината на река Делауер и крайбрежието на Атлантически океан до днешна Северна Каролина. Поддържали англичаните по време на англо-френската война за колонии в Америка. — Б. пр.
9
Най-южният нос на Америка — Б. пр.
10
Сигнален фал — въжето, с което се издига сигналният флаг. — Б. пр.
11
Става въпрос за границата на новоколонизираните области. — Б. пр.
12
Реи — хоризонтални греди, закачени на средата на мачтата, които поддържат правите платна. — Б. пр.
13
Щурвал — кормило на кораб. — Б. пр.
14
Лот — уред за измерване на дълбочината. — Б. пр.
15
Рифщерт — въже, с което се опъва долният край на наклоненото платно. — Б. пр.
16
Клафтер — 182 см морска дълбочина. — Б. пр.
17
Bonne bouche — за да завърши обеда си (фр.). — Б. пр.
18
Капер — въоръжен частен кораб, който във време на война с разрешение на своето правителство е нападал и ограбвал неприятелските търговски кораби. — Б. пр.
19
Щирборд — десния борд на кораб или надясно. — Б, пр.
20
Бакборд — наляво, ляв борд. — Б. пр.
21
Осуиго — река, вливаща се в езерото Онтарио. — Б. пр.
22
Фут — 30,48 см. — Б. пр.
23
Ярд — 91,4 см — Б. пр.