Читать «Привет, святой отец!» онлайн - страница 44

Сан-Антонио

— Я ничего не знаю!

Снова затрещина Жиртреста!

— Говори! — прорычал Жирный с такой силой, что у проплывавших поблизости селедок, должно быть, полопались плавательные пузыри.

— Но я...

— Однако, перед тем как выйти из госпиталя, вы звонили именно Полисам.

— Лейтенант Хайуолкер дал нам этот номер телефона и сказал, чтобы мы попросили мисс Александру Полис. Она была предупреждена и должна была спрятать нас, как только мы выйдем из госпиталя. Надо было, чтобы мы оставались в безопасности, пока в Самофракии не обнаружили похищения.

— Она приехала за вами с поповской одеждой и отвезла вас в монастырь, где вы должны были оставаться все это время?

— Точно.

— Только сегодня на горе Фоскаос появилось что-то новенькое...

— Мы узнали полицейского, — признался Олимпиакокатрис.

— Каким образом?

— У него ботинки греческого полицейского.

— Постой-ка! — удивился я, — А в чем их особенность?

— Они подбиты гвоздями!

Глава XV, в которой мы проводили свои последние часы на греческой земле

— Войдите, мадемуазель Полис, — пригласил Келекимос.

Александра появилась в бюро. Я сидел в наручниках в кресле для обвиняемых. До чего же она хороша, эта девка! Хоть я и сурово расплатился за нее, но ни о чем не жалел — такой бы не хватало в моей коллекции.

— Вы узнаете этого человека? — спросил комиссар.

— Вполне, — заявила она. — Этот гнусный тип злоупотребил моим доверием.

— Скажи-ка, Сандра, — перебил я, — не кажется ли тебе, моя белая голубка, что это ты, напротив, злоупотребила моей легковерностью?

— Я надеюсь, он будет сурово наказан, — добавила она, не обращая внимания на мое вмешательство. — В конце концов дедушка напрямую свяжется с министром юстиции.

Келекимос сделал знак, и его помощник ввел гражданина Олимпиакокатриса. При его появлении девчонка побледнела.

— А это лицо, — продолжал комиссар, — вы узнаете?

Она взяла себя в руки, поглядела на вошедшего и потрясла головой.

— Никогда не видела!

Это было уж слишком, я сорвал липовые наручники и подошел к Александре, злой как черт.

— Перемени пластинку, девчонка, а то я тебе изуродую мордашку, чтобы знала, как отравлять французских полицейских и участвовать в краже национальных сокровищ!

— Я не знаю, о чем вы говорите!

Я показал ей свою карточку.

— Комиссар Сан-Антонио! Ты что думаешь, ты имеешь дело просто с пронырами, которым охота вмешаться в твои шахер-махеры?

Я подошел к двери и открыл ее. В соседнем бюро мудро дожидалась своей очереди Александра II.

— Вы узнаете эту девушку? — спросил я ее, подводя к дипломатической внучке.

Забавно было видеть их друг против друга, этих двух Александр. Обе стиснули губы! Когда я буду думать о Греции, мордашки этих девчонок придут мне на память и заставят возгордиться собой!

— Да, я узнаю ее, — подтвердила сестра из приемного покоя. — Это она приезжала за двумя моряками.

Бум! Мисс Полис шлепнулась в кресло, в котором только что сидел я, но которое по праву принадлежало ей — поскольку это было кресло для обвиняемых.

* * *

— Что ты собираешься делать, Сан-Антонио?

Жирный, по-прежнему в бермудах и в поповской камилавке, произвел сенсацию на афинских улицах. Велосипедисты пошатывались и спотыкались на своих велосипедах, машины тормозили, прохожие поворачивались.