Читать «Восемь знамен» онлайн - страница 268

Алан Саваж

— Путь к победе, — убеждал Гордон Цзэна и Ли, — лежит не столько в военном разгроме тайпинов в поле, потому что они как песок на берегу, который, как только омывается морем в одном месте, тут же сам собой появляется в другом. Необходимо устранить причины их существования.

Цзэн кивнул:

— Это разумно. Нам следует под угрозой голода принудить их сдаться.

Тайпины были поражены резким изменением политики в отношении них, так как неожиданно Всепобеждающая армия стала избегать боев, а вместо этого проскользнула вверх по реке к южному окончанию Великого канала. Первоначально мятежники удерживали под контролем эти места и использовали обширные аграрные районы в качестве своей житницы. Канал же обеспечивал им водный путь для доставки продовольствия. Теперь Гордон перерезал эту транспортную артерию, построив возле впадения канала в реку в районе города Циньцзян несколько фортов. Одновременно Ли своими войсками оказывал фронтальное давление, в результате тайпины начали откатываться… а их животы громко бурчали от голода.

Дело продвигалось медленно и без ярких событий. Особое беспокойство вызывало прежде всего то, что, отходя, тайпины уничтожали все на своем пути, как и во время наступления. В оставленных ими селах зачастую встречались горы трупов, а среди выживших свирепствовала эпидемия. Тем не менее никто не мог оспорить успешность тактики Гордона, особенно когда летом 1863 года впервые за все время мятежа правительственным войскам сдалась целая дивизия тайпинов. Баррингтон, взобравшись на коня, наблюдал, как радостные маньчжурские солдаты окружали несчастных пленников и сбивали их в огромное людское стадо.

— Начало конца, — заявил Цзэн.

— Да, — задумчиво согласился Гордон. — И большая головная боль для нас. Нам с трудом удается прокормить своих собственных солдат.

— Мы и не собираемся кормить подонков.

Гордон резко повернул голову:

— Они же военнопленные.

— Генерал Гордон, это исключительно мое дело, а я принял решение. Тайпинов мы кормить не будем.

— Они возобновят сопротивление, узнав об этом, — предположил Джеймс.

Цзэн улыбнулся:

— Тем проще для нас. полковник Баррингтон. Поскольку они безоружны, то и умрут быстрее.

— Что будет означать чистой воды убийство, — отрезал Гордон. — Я отказываюсь в этом участвовать, ваше превосходительство. Они сдавались мне.

— Не забывайте, что я ваш начальник, генерал Гордон.

— Уже нет, если вы настаиваете на своем.

Цзэн некоторое время пристально смотрел на британца, затем поклонился:

— Тут уж вам решать, генерал.

— По-моему, он здорово перегибает, — поделился Джеймс с Гордоном.

— Что ж удивительного! Поскольку я не подкрепил героическую репутацию Варда, то мной можно поступиться.

— В определенном смысле так. Вард был нужен Цинам для восстановления и поддержания на высоте боевого духа войск, хотя он и не показал им пути к победе в войне. Кстати, для китайцев весьма характерно то, что они никогда не добиваются победы в войне, а дают ей возможность тянуться бесконечно, пока сама собой не выдохнется. В таких условиях на первый план выходит именно поддержание высокого духа солдат. Вы вступили в должность командующего и продемонстрировали, как можно победить в войне, избежав многочисленных кровавых битв. Обучившись этому, Цзэн явно заинтересован, что победа досталась его офицерам, а не варвару.