Читать «Любов и грях» онлайн - страница 145
Джейн Ан Кренц
— Искаш да кажеш, че дамата, за която е бил сгоден, може би е искала да си отмъсти?
— Възможно е, нали?
— Малко крайно ми звучи — отвърна Джоан.
— Ти самата каза, че сестра Катрин страда от крайни настроения — напомни й Алис.
Джоан се надигна на пръсти и надникна през решетката.
— Килията й е празна. В цялата тази работа има нещо много странно.
— Ще се окаже, че е напуснала манастира.
— Но къде би могла да отиде? Сигурна съм, че все някой щеше да забележи, ако е взела някой от конете ни.
Алис също надникна през решетката.
— Върху леглото й има къс пергамент.
— Сестра Катрин е изключително подредена. Не би оставила разхвърляни лични вещи.
Алис я погледна.
— Освен ако не иска някои да го открие.
Джоан гледаше все по-разтревожено. Без да казва нищо, тя вдигна тежката халка, завързана на колана й, и избра един от ключовете. Пъхна го в ключалката на вратата.
Само след миг Алис вече беше в малката стая. Едва ли имаше какво да се види, като се изключат тясното легло, малката дървена ракла и навитият пергамент върху сламеника.
Алис понечи да вземе пергамента, но спря и погледна Джоан. Игуменката кимна безмълвно.
Алис взе пергамента и го разгъна внимателно. На леглото падна тежък златен пръстен със зелен камък.
— Това на сестра Катрин ли е?
— Ако е, значи го е крила през всичките тези години. Никога преди не съм го виждала.
— Изглежда ми познат. — Алис вдигна поглед. — Сигурна съм, че лейди Ема има пръстен, който много прилича на този Казвала ми е, че сър Винсънт й го дал, когато се сгодили.
— Все по-лошо и по-лошо — промърмори Джоан. — Какво пише в писмото?
— Всъщност е съвсем кратка бележка.
— Прочети я.
Алис се намръщи над прецизния почерк.
Копелето плати за греховете на майка си и баща си. Всичко е свършено.
— Мили Боже, какво е искала да каже? — прошепна Джоан.
— Катрин явно смята, че е осъществила отмъщението си. — Алис сгъна пергамента. — Няма как да знае, че се е провалила.
Ключовете на Джоан издрънчаха, когато тя се обърна към вратата.
— Ще кажа на някоя от монахините да разпита из селото. Може би някой е виждал Катрин.
Алис погледна през тясното прозорче на килията. Сивата мъгла навън бе станала по-тъмна.
— Става късно. Трябва да се върна в крепостта, преди някой да се е разтревожил за отсъствието ми. — По-точно Хю, който може вече да се е събудил и да обмисля отмъщението си.
— Ще ти се обадя, ако разбера къде се намира лечителката — каза й Джоан.
— Благодаря ти — отвърна тихо Алис. — Мисля, че ще е най-добре да не се споменава за отровата, игуменке. Знаеш колко се страхуват хората от подобни неща.
— Да. Няма да казвам нищо за нея — обеща Джоан. — Бог ми е свидетел, че нямаме нужда от още слухове за отрови в това имение.
— Съгласна съм. Ще говорим утре, мадам. А сега, трябва да се прибирам, ако искам да оправя нещата, преди над тези земи да се разрази още една буря.
Бенедикт чакаше сестра си в голямата зала. Посрещна я с явно нетърпение.
— Слава Богу, че се върна — каза той. — Лорд Хю се събуди преди по-малко от час и веднага попита за теб. Когато му казах, че си излязла, това не му хареса.