Читать «Любов и грях» онлайн - страница 107
Джейн Ан Кренц
— Не бих се и осмелил да предложа да се отървеш от черното. — Джулиън започна да крачи из залата, разглеждайки всеки детайл. — Черното в известен смисъл подхожда на лорд Хю. Но ако го оживим с някой друг цвят?
— Какво предлагаш?
— Зелено или червено, мадам. Контрастът ще е хубав, мисля си. Бялото също ще е интересно.
Изведнъж я сполетя вдъхновение.
— Кехлибарено.
— Милейди?
Алис се усмихна доволно.
— Очите на лорд Хю са с цвят на кехлибар. Това е много приятен нюанс. Почти златно. Ще използваме кехлибарено за контраст с черното.
Джулиън кимна замислено.
— Ще подхожда на тази стая.
— Ще заповядам балдахин за голямата маса в този цвят. — Въодушевлението на Алис нарастваше бързо, заедно с образите, които изпълваха ума й. — И ще поръчам няколко нови туники за него в черно и кехлибарено.
— Вече почти е настъпило времето сър Хю да поръча нови облекла за хората си — каза равно Джулиън. — Прави го всяка година. Случаят ще е много удобен, за да се смени цветът и на техните дрехи.
— Разбира се. — Тя не беше особено опитна точно в тези неща, но явно Джулиън притежаваше истинска дарба. — Погрижи се за това, Джулиън.
Джулиън й се поклони дълбоко.
— С огромно удоволствие, милейди. Да поръчам ли нова рокля и за теб?
Алис си представи как приветства Хю с добре дошъл, облечена с рокля в новите му цветове.
— Да. Много подходящо.
В Лондон Хю се ужаси от мрака и отчаянието, които сякаш се излъчваха от самите стени на спалнята на сър Еразъм.
— А, Хю. — Еразъм вдигна поглед от стола си до камината. Усмивката му за добре дошъл беше слаба, но въпреки това изразяваше радостта му. — Радвам се да те видя. Кой е този с теб?
— Това е Бенедикт, милорд. — Хю направи знак на Бенедикт да пристъпи напред. — Той е брат на годеницата ми.
— Добре дошъл, млади Бенедикт.
— Благодаря, милорд. — Бенедикт се поклони както подобава.
— Ела тук, за да те видя по-добре — каза Еразъм. — Кажи ми какво правихте с Хю при доковете тази сутрин.
Хю размени поглед със съпругата на Еразъм, докато Бенедикт послушно отиваше към огнището. Елинор беше хубава жена, не много по-възрастна от Хю. Тя му се усмихна смело, докато Еразъм разговаряше тихо с Бенедикт, но нищо не можеше да скрие тъгата в очите й. Хю знаеше, че Елинор много обича съпруга си. Имаха две деца — момче и момиче.
— Няма ли подобрение? — попита тихо Хю.
— Пристъпите стават все по-тежки. Освободих лекарите.
— Много разумна постъпка.
— Да. Убедена съм, че му вредят повече, отколкото му помагат. Едва не му източиха всичката кръв. И тези ужасни очистителни. — Елинор поклати отвратена глава. — Въобще не помагат. А той вече е стигнал състоянието, когато единственото, което иска, е да умре на спокойствие.
Хю погледна към Еразъм. Сеньорът му сякаш бе остарял с десет години за последните няколко месеца.
Силната, внушителна фигура, която беше в центъра на живота на Хю по време на младостта му, и мъжът, на когото бе дал верността си и меча си като възрастен сега беше блед и слаб като сянка.