Читать «Престолонаследникът» онлайн - страница 48
Нора Робъртс
— Това чувство за величие ли с?
— Това е наследство.
— Толкова сме различни — рече Ив тихо като на себе ся. — Говориш за наследство а имаш предвид векове на отговорност и традиция. А аз си представям бизнеса на баща ми и главоболията, които ще се паднат някому един ден. Или пък се сещам за вазата от Фаберже на майка ми. За мен, а и навярно за повечето американци, наследството е нещо материално. Можеш да го пипнеш. За теб то е по-неосезаемо, ала стотици пъти по-задължаващо.
Известно време Алекс мълча. Тя не предполагаше колко силно му бяха подействали думите й.
— Имаш по-дълбок усет, отколкото съм очаквал.
Ив му хвърли бърз поглед и точно толкова бързо отмести очи. Нямаше да му позволи да я развълнува. Не смееше да го допусне.
— Защо го правиш?
— Какво правя?
— Разхождаш ме край морето, идваш в театъра. Защо ме целуваш по този начин?
— По кой начин?
Тук тя щеше да се засмее, ако се чувстваше малко по уверено, а не като без почва под краката.
— По който и да е. Защо изобщо ме целуваш?
Той се замисли, докато оглеждаше за някое закътано местенце край морската дига.
— Най-очевидният отговор е защото искам.
— Изобщо не е очевиден. Никога преди не си го искал.
— Жените не са толкова прозорливи, колкото им се иска да ги смятат. — Алекс спря, изключи двигателя и пъхна ключовете в джоба си. — Истината е, че го искам още от първия миг, в който те видях. Да се поразходим ли?
Докато Ив седеше поразена, той слезе от колата и заобиколи от нейната страна.
— Трябва да разкопчаеш предпазния колан.
— Не е вярно.
— Страхувам се, че ще ти е трудно да ходиш по брега, ако си вързана за седалката.
Тя се справи след известно затруднение със закопчалката, после изскочи от колата.
— Имам предвид, че това, което каза преди малко, не е вярно. Ти дори не ме и поглеждаше, а когато го правеше, беше само за да ми се озъбиш.
— Поглеждал съм те. Неведнъж. — Алекс я хвана за ръка и тръгна към пясъка. Пръстите й бяха сковани, неотзивчиви. Това не го притесни. Беше му по лесно да сломи съпротивата й, когато Ив се дърпаше и го предизвикваше. Единственият миг, в който почувства пълното й покорство, го бе уплашил неимоверно. — Морето го предпочитам вечер, когато туристите са се разотишли.
— Това е изключено.
Усмивката му беше по-открита и приятна, отколкото си спомняше да я бе виждала някога.
— Изключено е да ми харесва спокойствието ли?
— Ще ми се да престанеш да извърташ нещата по този начин. — Тя издърпа ръката си и отстъпи крачка-две назад. — Не ми е ясно що за игра играеш.
— А ти какви харесваш? — Стоеше на място и доволен, дори с чувство на облекчение наблюдаваше смущението й. Сякаш това я приближаваше до него, без той самият да бе предприел нещо за целта.
— Александър, не ми разправяй колко много си ме гледал. Добре зная, защото… — Ив спря ужасена. За малко да се издаде какви въжделения бе имала към него.
— Защото?
— Просто зная и толкова — приключи тя въпроса с махване на ръка и тръгна към водата. — Не разбирам защо внезапно започна да ме смяташ за привлекателна, достъпна и каквото и да било там.