Читать «Пътят на коприната» онлайн - страница 83

Колин Фальконер

Пустинята беше безцветна чакълеста равнина, покрита с плоски камъни, които татарите наричаха джеби. Жосеран спря, за да огледа един от тези камъни, и откри ярките цветове, които криеше — червено, тъмносиньо. Скоро равнините с джеби отстъпиха на солено плато от напукана от жегата кал с трошлива бяла коричка, която на свой ред отстъпи място на пустош от сив корав пясък. Този пясък като че се сливаше с маранята от жегата, така че нямаше граница между земята и небето. После планините останаха зад тях и вече сякаш изобщо не пътуваха, ами непрекъснато извървяваха една и съща миля отново и отново в безкрайна върволица от повтарящи се дни.

Веднъж се разминаха с друг керван, отправил се към Кашгар. Гърбовете на камилите бяха украсени с кръгли покривала под дървените им самари с рамки, всяко животно носеше два огромни топа коприна от всяка страна. Виковете на камиларя и звънът на камилските звънци долетяха до тях, понесени от горещия вятър.

— Знаеш ли къде отива тази коприна? — извика Жосеран на Уилям. — Венеция.

— Откъде знаеш? — извика в отговор Уилям, докато се друсаше на гърба на камилата си.

— Това е Пътят на коприната! Чувал ли си за него? Мохамеданите го изминават всяка година, за да разменят тази коприна на пазарите в Бухара, Табриз и Багдад. Но никой от тях не пътува по-нататък от Персия. Сега обаче Жосеран Сарацини видя откъде започва великият път?

— Никакъв път не виждам — възрази Уилям.

— Защото път няма. Въпреки това търговците следват тази посока с товарите си от библейски времена.

— Искаш да кажеш, че камиларят, който води камилите, ще отиде чак в Багдад?

— Не, той ще продаде стоката си в Кашгар. Пътят на коприната е като верига. Той ще я размени за кориандър или нефрит на пазара. Друг търговец ще вземе неговата коприна и ще я пренесе през планините, за да я размени за фурми и стъкло. И така нататък, докато някой епископ в Рим не купи от нея за любовницата си!

— Да не би да ми разказа тази история само за да ме уязвиш, тамплиере?

— Всъщност не. Реших, че може да ти е интересна. А ти да не би да ми казваш, че епископите, които познаваш, си нямат любовници?

— Те ще отговарят за прегрешенията си, когато дойде денят. Както ти ще отговаряш за своите.

— Поне ще съм в добра компания.

Докато наблюдаваше как керванът изчезва в трептящото отражение на Такламакан, Жосеран се почувства понесен в устрема на историята. От векове тези камили пристъпваха тромаво през пустинята с товарите си от безценни тъкани и едва преди няколко години беше разкрито от какво се прави коприната. Изумителното беше, че хората отглеждали какавидата на някакъв вид буба! Уилям може и да наричаше тези хора диваци. За него те бяха източник на несекващо удивление.

50

Всеки ден започваше призори, когато Едноокия ставаше тихо и опъваше молитвеното си килимче към Мека. После изпълняваше молитвения си ритуал, коленичил, покланяше се и се просваше на земята, обръщаше длани нагоре в молба към Аллах.

След това отвеждаше камилите до товарите им. С подръпване на поводите, прикачени към носовете им, той ги караше да коленичат една по една, така че татарите да могат да натоварят дисагите си на дървените самари, закрепени на гърбиците им. Конопените въжета, с които бяха завързани, се прикрепяха под гърдите на добичетата въпреки техните ревове на протест, на които той не обръщаше никакво внимание. После, когато небето на изток придобиеше мърляв оранжев цвят, а последните замръзнали звезди още грееха на небето, керванът им поемаше отново на път, докато слънцето изгряваше над пустинята.