Читать «Часът на чудовището» онлайн - страница 56
Патрик Нес
Тя беше сгъната сякаш няколкостотин пъти и отварянето ѝ приличаше на развързване на възел. Конър хвърли на Лили раздразнен поглед, но тя все така упорито се преструваше, че следи какво говори учителката.
Конър изглади бележката на чина и я прочете. Въпреки всички прегъвки, написаното се състоеше само от четири реда.
Четири реда. След тях целият свят се смълча.
Конър прочете бележката още веднъж. И още веднъж.
Погледна към Лили, която в момента приемаше похвалите на госпожа Марл и видя, че страните на момичето бяха потънали в яростна руменина, но не заради думите на учителката.
Госпожа Марл продължи нататък между чиновете, подминавайки с лекота Конър.
Когато учителката отмина, Лили погледна момчето. Погледна го право в очите.
В бележката беше казала истината. Лили виждаше Конър, наистина го
Конър преглътна болезнено, преди да успее да проговори.
— Лили… — почна той, но тогава вратата на класната стая се отвори, влезе секретарката на училището, повика госпожа Марл и ѝ зашепна нещо на ухото.
После и двете се обърнаха и се втренчиха в Конър.
Сто години
Бабата на Конър спря точно пред вратата на майчината му болнична стая.
— Няма ли и ти да влезеш? — попита Конър.
Баба му поклати глава.
— В чакалнята съм — отговори, обърна се и го остави сам.
Стомахът на момчето беше свит болезнено от страх какво ще завари в стаята. Никога досега не го бяха викали от училище, не и насред часовете, никога, дори когато бяха приели майка му болницата миналия Великден.
През съзнанието му препускаха въпроси.
Въпроси, които Конър умишлено прогони.
Натисна дръжката и отвори вратата, уплашен, че ще види най-страшното.
Но майка му беше будна, болничното легло беше повдигнато и тя седеше. Нещо повече, усмихваше се, и за секунда сърцето на Конър подскочи. Новото лекарство сигурно е проработило. Тисовото дърво я е излекувало. Чудовището е помогнало…
Но после видя, че очите на майка му не се усмихват. Тя се радваше да го види, но беше и много уплашена. И тъжна. И по-уморена от когато и да било, което вече означаваше много. А и не биха го взели от училище насред занятията, само за да му съобщят, че майка му се чувства мъничко по-добре.
— Здравей, сине — каза тя и когато го каза, очите ѝ се напълниха със сълзи и Конър чу как гласът ѝ натежа.
А след това усети как в него бавно, много бавно започва да зрее гняв.
— Ела при мене — каза майка му и потупа с длан чаршафа до себе си.
Конър приближи, но не седна на леглото, а се свлече на стола до него.
— Как си, мили? — попита майка му със слаб глас, дъхът ѝ излизаше от гърдите още по-колебливо и от вчера. Днес сякаш още повече тръбички влизаха в тялото ѝ, подаваха ѝ лекарства и кислород, и кой знае още какво. Тя не носеше шал, главата ѝ беше гола и бледно-бяла под флуоресцентното болнично осветление. Конър почувства почти непреодолимо желание да я покрие с нещо, да я защити, преди някой друг да е видял колко уязвима е.