Читать «Дневникът на един ангел хранител» онлайн - страница 75
Каролин Джес-Кук
— Здравей, „Нещо такова“! — възкликна тя и изтегли Марго навътре.
Много се развеселих: „Нещо такова“! Ама че момиче!
Соня представи новата си позната на гостите си — налагаше се да крещи, назовавайки имената им, за да надвика Боб Марли, който извиваше глас през две огромни тонколони в предния край на къщата, и накрая стигна до младеж, когото представи като „господин Шекспир“, който обичал да прикарва времето си на нейните купони, задълбочен в някаква книга. Дъхът ми секна. Това беше Тоби.
— Здрасти — поздрави Марго и протегна ръка към скритата зад книгата фигура във фотьойла.
— Здравей — отвърна той иззад книгата, а когато я погледна, повтори: — Здрасти! — но този път поздравът беше по-въодушевен. — Тоби — додаде той и се надигна.
— Марго. Мисля, че сме се срещали вече.
— Оставям ви да си говорите — подхвърли през рамо Соня и се понесе към другите.
Марго и Тоби се взираха един в друг известно време, сетне неловко извърнаха погледи. Тя седна и взе книгата му. Тоби понамести токата на колана си и се отпусна до нея. Погледът му към Соня, която флиртуваше и се смееше в другия край на стаята, потвърди съмненията ми — от самото начало е предпочитал нея пред мен.
— И така — подхвана Марго. — Ти си Тоби.
— Да. Тоби.
Наистина ли е било толкова неловко? Спомнях си, че първата ни среща беше много по-динамична. И тя продължи така.
— Соня гадже ли ти е?
Тоби премигва в продължение на няколко секунди, после отвори уста, но бързо я затвори.
— Как да обрисувам отношенията ни… Когато бяхме бебета, тя крадеше биберона ми. Мисля, че в един момент съблече дрехите си и се покатери в моята люлка, но извън това отношенията ни са били винаги чисто платонични.
Марго кимна и се засмя. Гая пристъпи напред и прошепна над рамото на Тоби:
— Твоята единствена е Марго, Тоби.
Каза го ей така, направо. И което е по-важно — Тоби я чу. За миг се обърна към Гая, а сърцето му запрепуска от внезапната вест, пратена на душата му, а аз продължих да наблюдавам, поразена от учудване и смирение. Гая знаеше, че съм била Марго, и беше видяла как обвинявам сина й в убийство. Но въпреки това сега го насърчаваше да бъде с нея.
Внезапно закопнял да я опознае по-добре, Тоби се обърна към Марго. Тя бе погълната изцяло от книгата му.
— Да разбирам ли, че обичаш да четеш?
— Да — отвърна тя и отгърна страницата. — В наше време никой не възприема Шекспир, но не можеш да не обичаш „Ромео и Жулиета“, нали?
Засмях се. Тоби ставаше напълно безпомощен, стигнеше ли се до светски разговор.
Марго обаче имаше склонност да тероризира с приказките си. Вдигна глава, скръсти крака и го погледна много сериозно.
— „Ромео и Жулиета“ е шовинистична фантазия за любовта. Мисля, че Жулиета е трябвало да излее ведро с вряло масло от оня балкон.
Усмивката на Тоби повехна като цвете на пламък. Погледна настрани, чудейки се какво да отговори. Марго завъртя очи и стана да си върви. Гая тутакси зашепна нещо в ухото на Тоби. Наблюдавах как Марго търси с поглед някого, с когото да поговори. Почувствах, че вземам страната на Тоби.