Читать «Человек в коричневом костюме. Тайна замка Чимниз. Убийство Роджера Экройда» онлайн - страница 379

Агата Кристи

Претория — столица ЮАР.

87

Аскот — городок под Виндзором, где проходят ежегодные скачки, являющиеся важным событием в жизни английской аристократии.

88

Ницца — город и порт на французском побережье Средиземного моря; фешенебельный курорт международного значения.

89

Горнорудная палата — государственное учреждение, в ведении которого находится добыча полезных ископаемых на территории ЮАР.

90

«Адельфи» — лондонский эстрадный театр.

91

Джон Сильвер — один из главных персонажей знаменитого романа Роберта Льюиса Стивенсона «Остров сокровищ».

92

Имеются в виду строгие устои общества в эпоху правления английской королевы Виктории.

93

Парк-Лейн — улица в Лондоне, известна своими фешенебельными гостиницами и особняками.

94

Норлендская медсестра — выпускница Норлендского медицинского училища; в местечке Саммер-Хилл, графство Кент.

95

Строка из стихотворения А. Теннисона (1809–1892) «Леди Клара Вир де Вир»: «Доброе сердце — больше, чем корона,//И вера выше крови королевской».

96

Начало стихотворения Фелиции Д. Химане (1793–1835) «Касабьянка». В нем идет речь о мальчике Джакомо Касабьянка, чей отец Луис командовал в битве на Ниле (1798 г.) флагманским кораблем. В бою корабль загорелся, капитан был смертельно ранен; когда почти вся команда бежала с корабля, Джакомо остался на борту, пытаясь спасти отца.

97

Булонский лес — лесопарк в западной оконечности Парижа.

98

Кохинор — древний бриллиант из Индии, украшает одну из королевских корон Британии. Хранится в Тауэре — замке-крепости, бывшей королевской резиденции, впоследствии тюрьме, с 1820 года — музее.

99

«Коллекция Уоллеса» — музей в Лондоне, экспонирующий произведения прикладного искусства. Назван по имени первого владельца.

100

Сити — исторический центр Лондона, один из крупнейших финансовых и коммерческих центров мира.

101

Уганда — государство в Восточной Африке, бывший протекторат Великобритании. С 1962 года независимое государство.

102

Итон, Харроу — престижные школы, одни из старейших в Англии, в которых учатся в основном дети из аристократических семейств.

103

Палата лордов — палата парламента, состоящая из наследных пэров, принцев королевской крови, высших духовных и судебных сановников и лиц, которым соответствующий титул был пожалован пожизненно монархом.

104

Палата общин — палата парламента, общенациональное представительное собрание, избираемое раз в пять лет.

105

Такт, находчивость (фр.).

106

Уайтхолл — улица в центральной части Лондона, на которой находятся многие правительственные учреждения.

107

«Савой» — одна из самых дорогих лондонских гостиниц.

108

Патина — пленка различных оттенков, образующаяся на поверхности меди, бронзы, латуни при специальной обработке.

109

Форин-офис — Министерство иностранных дел.