Читать «Свидание со смертью. Рождество Эркюля Пуаро. Убить легко. Десять негритят» онлайн - страница 428

Агата Кристи

224

Викарий — приходский священник Англиканской церкви, государственной церкви Великобритании.

225

Иона — ветхозаветный пророк, дерзнувший не выполнить повеление Яхве, за что тот насылает бурю на корабль, на котором «бежал» Иона. Корабельщики-язычники вынуждены высадить «чужака» Иону, которому пришлось признаться им, что буря вызвана его греховным непослушанием.

226

Дискант — высокий детский голос (у мальчиков).

227

Диссентеры — члены протестантских сект, отделившихся от Англиканской церкви в XVI–XIX веках.

228

Ретроград — человек, придерживающийся устаревших взглядов.

229

Топаз — прозрачный минерал дымчато-бурого цвета, разновидность кварца.

230

Дрезденский фарфор — миниатюрные фигурки из фарфора, производимого в немецком городе Мейсен (округ Дрезден).

231

Чиппендейл — стиль мебели XVIII века, рококо с обилием резьбы (по имени краснодеревщика Томаса Чиппендейла; 1718–1779).

232

Атласное дерево — название семейства деревьев с очень твердой и гладкой древесиной.

233

Массивная, помпезная софа с богатой резьбой и дорогой обивкой. Стиль, характерный для эпохи правления королевы Виктории.

234

Канапе (фр.) — небольшой диван с приподнятым изголовьем.

235

Мясник, булочник, стекольщик… — шутливое выражение, означающее «кто угодно, человек любой профессии» (в английском языке это выражение рифмованное).

236

Эвклид (ок. 330–275 до н. э.) — один из величайших математиков Древней Греции. Применял апагогический метод доказательства, то есть построенный на отрицании противного положения как приводящего к абсурду.

237

Харли-стрит — улица в Лондоне, где находятся приемные ведущих частных врачей-консультантов.

238

Аэндорская волшебница — согласно Библии волшебница, вызывавшая по просьбе израильского царя Саула тень пророка Самуила, который предсказал Саулу, отошедшему от Бога, поражение в войне с филистимлянами и гибель вместе с сыновьями (Ветхий Завет, 1-я Книга Самуила, 28).

239

Хай-стрит — название главной улицы во многих городах Англии, на которой расположены магазины, кафе, зрелищные заведения.

240

Церковный староста — лицо, ежегодно выбираемое в каждом приходе Англиканской церкви. Ведает сбором пожертвований и другими мирскими делами прихода.

241

Саккос — род стихаря, церковной длинной одежды с длинными рукавами, а также нижнее облачение священников и архиереев.

242

Сутана — верхняя длинная одежда католического духовенства, которую носят вне богослужения.

243

Королева Виктория правила Великобританией в 1837–1901 годы, король Эдуард VII — в 1901–1910 годы.

244

Жига — быстрый оживленный танец с резкими движениями.

245

Сатир — одно из низших божеств, отличавшееся похотливостью.